"لديهم شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm algo
        
    • têm nada
        
    • tem nada
        
    • tem uma coisa
        
    • tenham nada
        
    • tinham nada
        
    • têm mais nada
        
    • têm alguma coisa
        
    Todos esses homens têm algo em comum, algo que ele deseja. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال لديهم شيء مشترك، شيء يرغب فيه.
    ohh, parece que o "tigre e o dragão" têm algo bom! Open Subtitles يبدو أنّ النمر الرابض و تنّينه لديهم شيء يقولونه
    Os seus pais pensam que porque têm algo em comum com alguém, tens que ter alguma coisa em comum com os seus fedelhos. Open Subtitles والديك يعتقدون بسبب أن لديهم شيء مشترك مع أحد ما، عليك أن تتخذ شيئاً مشتركاً مع أطفالهم المزعجين.
    Os meninos não têm nada que fazer. Poderiam usar a terraço. Open Subtitles هؤلاء الاولاد ليس لديهم شيء لعمله، لذا يمكنهم استخدام السطح الشمسي
    Os fugitivos mais perigosos são os que não tem nada a perder. Open Subtitles الهاربين الأكثر خطورة هُم أؤلئك الذين ليس لديهم شيء ليخسروه.
    Mas todos os donos tem uma coisa em comum. Open Subtitles لكن المالكين جميعاً لديهم شيء مشترك.
    Talvez não tenham nada a ver com o assassínio da Kia. Open Subtitles قد يكون لديهم شيء للقيام بالقتل كيا. عذرا.
    Eles têm algo a mostrar-nos e nós a ensinar-lhes. Open Subtitles أعتقد إنّهم لديهم شيء يعرضوه علينا وعلى الأرجح لدينا شيء لنعلمهم
    Vê com dois olhos principais aqui, mas têm algo como 10 olhos espalhados pelo corpo e a coisa mais estranha é quando os levantamos. Open Subtitles يرى مع عينان رئيسيتين هنا، ولكن لديهم شيء مثل 10 اعين متناثرة في أنحاء الجسم و الشيء الغريب حقا إذا رفعتهم الى الأعلى.
    Olha, eles não têm nada a ver com os teus demônios, mas eles têm algo em comum. Open Subtitles انظر، لا علاقة لهم بشياطينك لكن لديهم شيء مُشترك
    Então, a vítima e os dois suspeitos têm algo em comum. Open Subtitles إذن الضحيّة والمُشتبهين بهما لديهم شيء مُشترك بالفعل.
    Pergunta ao Dep. de Segurança Interna se têm algo de útil nas suas bases de dados. Open Subtitles اسأل الامن الداخلى لو لديهم شيء مفيد فى قاعدة بيانتهم
    Primeiro, precisamos saber se eles têm algo contra si. Open Subtitles بالبداية تريد أن نعرف إذا كان لديهم شيء عليك لا، ليس لديهم شيء
    Eles não têm nada a perder. Foi isso que estava escrito. Open Subtitles ليس لديهم شيء يخسرونه ذلك ما كُتب في المقال
    Eles não teriam dito nada se soubessem de algo. Eles não têm nada. Open Subtitles لو لديهم اي فكرة لما ارسلوها ليس لديهم شيء
    Eu disse, os mais perigosos são os que não tem nada a perder. Open Subtitles كما قلت، أخطر الهاربين هُم أؤلئك الذين ليس لديهم شيء ليخسروه.
    Lembro que disse algo como os falhados dizem quando não tem nada melhor para fazer numa sexta à noite. Open Subtitles تذكرت أن هناك كذبة تم تلفيقها من قبل شخصين ليس لديهم شيء يقومون به في حياتهم
    Sargento Dunne, Olivia Chandler e Wendell Kaiser, eles tem uma coisa em comum Reunião dos Alcoólicos Anónimos. Open Subtitles رقيب دان، أوليفيا تشاندلر و ندل كايزر جميعهم لديهم شيء و احد مشترك الجميع يذهب لاجتماعات ".م.
    - O meu filho tem uma coisa. Open Subtitles أطفالي لديهم شيء يريدون حضوره
    Desde que não tenham nada contra si, nós também não temos. Open Subtitles وطالما ليس لديهم شيء ضدك فلسنا سلطة أيضاَ
    Agora que não tinham nada a esconder, podiam relaxar e gozar o Natal. Open Subtitles والأن ليس لديهم شيء ليخفوه سوى الجلوس والاستمتاع بالكريسمس
    Apanhavam-me por tráfico. Não têm mais nada contra mim. Open Subtitles سيسجنونني بتهمة التهريب ليس لديهم شيء آخر ضدي
    Jackie, conversar é para pessoas que têm alguma coisa em comum. Open Subtitles جاكي ، مبادلة الكلام للناس الذين لديهم شيء مشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more