"لدي الكثير من الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho muito em
        
    • tenho muita coisa
        
    Claire, tenho muito em que pensar agora. Open Subtitles كلاير، لدي الكثير من الأمور على برنامجي الآن
    Lamento ter-te estragado a manhã, mas, de momento, tenho muito em mente. Open Subtitles أنا آسفٌ حقًا إن كنت خربت صباحكِ، لكن حاليًا، لدي الكثير من الأمور تدور في ذهني
    Mas estou ocupado, tenho muito em que pensar... Open Subtitles لدي الكثير من الأمور التي أفكر بها
    Talvez na tua vida... Eu tenho muita coisa a acontecer. Open Subtitles ربما في حياتك انت لأن لدي الكثير من الأمور التي تجري
    Desculpa, tenho muita coisa em que pensar. Open Subtitles أنا أسفة, لدي الكثير من الأمور التي تشغلني وتجول عقلي الأن.
    Estou brincando, é só que não tenho muito em comum com moços de fraternidades. Open Subtitles أمزحُ. أنا فقط... ليس لدي الكثير من الأمور المشتركة مَع مجموعة رجالِ الأخويةِ.
    Neste momento, tenho muito em que pensar. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور في ذهني الآن
    tenho muita coisa a tratar. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور لأنهيها أولاً
    Pareces stressada. tenho muita coisa na cabeça. Open Subtitles تبدين في ضغط - لدي الكثير من الأمور -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more