"لدي الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho tempo
        
    • há tempo
        
    • tido tempo
        
    • tinha tempo
        
    • teria tempo
        
    • vou ter tempo
        
    • tenho muito tempo
        
    Mas, claro, não tenho tempo para abordar tudo o que fiz. TED وحتما ليس لدي الوقت الكافي لكي اشرح لكم كل شيء
    Não tenho tempo para me preocupar com isto agora. Open Subtitles ليس لدي الوقت حقاً للقلق اتجاه هذا حالياً
    Não gosto de ser tocado de forma literal ou metafórica, muito obrigado. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles لا أحب أن يتم لمسي، لا حقيقة ولا مجازاً، شكراً لكِ، فليس لدي الوقت الكافي
    Não há tempo para treinar uma detetive a recolher e preservar DNA. Open Subtitles أنا ليس لدي الوقت لتدريب على دور المحققه المؤنثه كيف سنجمع ونحافظ على الحمض النووي
    Não há tempo para contratar mais ninguém. Open Subtitles ليس لدي الوقت لإتمان شخص آخر بهذا.
    Acho que tenho tempo para um copo, e entre 45 minutos e uma hora para outra actividade qualquer. Open Subtitles أعتقد بأن لدي الوقت من أجل كأس واحدة ومن 45 دقيقة إلى ساعة من نشاط آخر
    Não tenho tempo de preparar todos os antídotos sozinho. Open Subtitles لن يكون لدي الوقت لتجهيز الترياق اللازم لوحدي.
    Não tenho tempo para explicar, mas tens que sair de ai agora. Open Subtitles ليس لدي الوقت لشرح , ولكن يجب ترك ي ه الآن.
    Diga, eu não me importo, eu não tenho tempo, bla, bla, bla. Open Subtitles قلها ، أنا لا أهتم ، ليس لدي الوقت .. ألخ
    Mas se está aqui só para me chatear, não tenho tempo, amor. Open Subtitles لكن لو جئت للحوم حول قفصي فليس لدي الوقت .. حبي
    Sou bombeiro voluntário e não tenho tempo para deixar a... Open Subtitles أنا رجل إطفاء متطوع, و ليس لدي الوقت لـ..
    As causas disto são muito complicadas e não tenho tempo para aprofundá-las. TED الأسباب وراء ذلك غاية في التعقيد، وليس لدي الوقت للخوض في ذلك.
    Não tenho tempo de mostrar tudo, mas quero mostrar-vos dois breves clips. TED ليس لدي الوقت لأريكم الفيديو كاملا، ولكنني أريد أن أريكم مقطعين قصيرين.
    Não há tempo para contratar mais ninguém. Open Subtitles ليس لدي الوقت لإتمان شخص آخر بهذا.
    Não há tempo para isso. Open Subtitles ليس لدي الوقت الكافي لذلك
    Não há tempo para lutar com cães, Brigite. Temos de encontrar o Ryan, lembras-te? Open Subtitles ليس لدي الوقت لكي أقاتل يا (فريتشي) علينا أن نجد (راين)
    - Não há tempo para explicações. Open Subtitles ليس لدي الوقت الكافي للشرح
    Lamento não ter tido tempo de prestar atenção a essas coisas. Open Subtitles أنا خائفة ألا يكون لدي الوقت لتدوين مثل هذه الأشياء
    Apesar de me lembrar mal dele. Eu não tinha tempo para isso. Open Subtitles على الرغم من صعوبتي لتذكره لم يكن لدي الوقت الكافي لِئُعاشره
    Sem os 100 mil, teria de arranjar emprego e já não teria tempo para riscar coisas da lista. Open Subtitles بدون 100 الف سيتوجب علي البحث عن عمل وسيكون لدي الوقت لشطب الاشياء من قائمتي
    Não vou ter tempo para explicar muitos detalhes, mas vou dizer apenas que alguns tipos de depuração obtêm a recompensa. TED والآن ليس لدي الوقت لأقولها كلها هناك أنواع معينة من التحليل والإصلاح التي تجد الجزاء الحسن
    Não tenho muito tempo. Tenho de ir para o restaurante. Open Subtitles لا يوجد لدي الوقت الكافي يجب علي الذهاب للمطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more