"لدي مكان آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho para onde
        
    • tenho mais para onde
        
    O Derek perdoou-me mas não tenho para onde ir. Open Subtitles ديريكسامحني. لكن .. ليس لدي مكان آخر لأذهب أليه
    Não tenho para onde ir, pois não? Open Subtitles أجل، حسناً، ما الذي بيدي غير ذلك؟ ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه، صحيح؟
    - A minha sogra ir-me-ia expulsar. - E não tenho para onde ir. Open Subtitles والدة زوجي سترميني في الخارج ليس لدي مكان آخر اذهب اليه
    - Mas não tenho para onde ir. - Tens sim. Open Subtitles ولكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه - بلى لديك -
    Não valem nada. Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه
    Sim, mas não tenho para onde ir. Open Subtitles نعم ، لكن ليس لدي مكان آخر أذهب له
    Porque não tenho para onde ir. Open Subtitles لأنه ليس لدي مكان آخر للذهاب إليه
    Bem, honestamente, não tenho para onde ir... Open Subtitles لأكون صريحاً، ليس لدي مكان آخر لأذهب
    - Alfred. Não tenho para onde ir. Open Subtitles ألفريد) أرجوك) ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles -ابتعدي عني ! -ليس لدي مكان آخر أذهب إليه !
    Não tenho para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
    Não tenho para onde ir. Sim, eu sei. Open Subtitles -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    - Não tenho para onde ir. - Vai para casa. Open Subtitles -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles لدي مكان آخر لتحويل,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more