O Derek perdoou-me mas não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ديريكسامحني. لكن .. ليس لدي مكان آخر لأذهب أليه |
Não tenho para onde ir, pois não? | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما الذي بيدي غير ذلك؟ ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه، صحيح؟ |
- A minha sogra ir-me-ia expulsar. - E não tenho para onde ir. | Open Subtitles | والدة زوجي سترميني في الخارج ليس لدي مكان آخر اذهب اليه |
- Mas não tenho para onde ir. - Tens sim. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه - بلى لديك - |
Não valem nada. Não tenho mais para onde ir. | Open Subtitles | إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه |
Sim, mas não tenho para onde ir. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس لدي مكان آخر أذهب له |
Porque não tenho para onde ir. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي مكان آخر للذهاب إليه |
Bem, honestamente, não tenho para onde ir... | Open Subtitles | لأكون صريحاً، ليس لدي مكان آخر لأذهب |
- Alfred. Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ألفريد) أرجوك) ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان آخر |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | -ابتعدي عني ! -ليس لدي مكان آخر أذهب إليه ! |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان آخر أذهب إليه |
Não tenho para onde ir. Sim, eu sei. | Open Subtitles | -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
- Não tenho para onde ir. - Vai para casa. | Open Subtitles | -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Não tenho mais para onde ir. | Open Subtitles | لدي مكان آخر لتحويل, |