Então, estão prontos para ver o que alguém realmente pensa? | Open Subtitles | لذا، أأنتم مستعدين لرؤية ما يفكر به أحدهم حقًا؟ |
Fiz questão de levar para casa o meu novo colaborador para ver o que é que podia fazer. | TED | ولذلك كنت متحمسة لأخذ رفيقي الجديد الى منزلي .. لرؤية ما يمكنني فِعله به. |
Fiquei particularmente curiosa para ver o que move esta disparidade de géneros. | TED | هذا جعلني أشعر بالفضول لرؤية ما الذي يدفع هذه الفوارق بين الجنسين، |
(Risos) Percebi assim que queria partir numa viagem e ver o que os homens estavam a criar para si, agora. | TED | لذا أدركت حينها أنني أردت الخروج في رحلة لرؤية ما يصنعه الرجال لأنفسهم. |
Isto já foi utilizado por cirurgiões para poderem ver o que estão a fazer com outros instrumentos de vários pontos de vista, sem se preocuparem muito com o que estava a ser tocado em volta. | TED | ويستخدمه الجراحون لرؤية ما يفعلونه بالأدوات الأخرى من زوايا مختلفة، بدون الانتباه كثيرًا لما يتم لمسه. |
Todos estão excitados para ver como o Joe Tanto se vai sair hoje. | Open Subtitles | الجميع متحمس لرؤية ما سيفعله جـو تانتـــو اليوم |
E com um amigo dele, ele resolveu escalar uma sequoia sem cordas ou equipamento para ver o que havia lá no alto. | TED | و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى. |
Não sei se estás preparado para ver o que quero mostrar-te. | Open Subtitles | لا أدري إذا كنت مستعد لرؤية ما أريدك أن تراه... |
EU tenho que chamar estes médicos legistas para ver o que se passou. | Open Subtitles | يجب أن أحضر القاضي العدلي ويأتي الرجال لرؤية ما حدث |
Estou só à espera para ver o que aparece na base de dados. | Open Subtitles | أنا أنتظر لرؤية ما تخرج به قاعدة البيانات |
Sim, para ver o que aprendeste e o que a escola ainda precisa de te ensinar. | Open Subtitles | نعم ، لرؤية ما تعلمت ، وما على المدرسة لتعلمك اياه |
Quando o dono saiu para ver o que se passava, entrei na loja e... | Open Subtitles | وعندما جاء أصحاب المتجر لرؤية ما يحدث هنا |
Por isso estou condenado a vaguear pelo mundo e ver o que eu poderia ter aproveitado da Terra e depois transformado em felicidade." | Open Subtitles | للتَجَوُّل خلال العالمِ لرؤية ما شاركت بيه كوكب الأرض ليتحول إلى السعادة |
Talvez precisemos de relaxar e ver o que acontece. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة لترك هنا والذهاب لرؤية ما سيحدث |
Agora, abrandamos bastante para poderem ver o que está a acontecer. | TED | هذا بالطبع تم تبطيئه جدا لتتاح لكم الفرصة لرؤية ما يحدث. |
Porque não vais ver como está o teu primo? | Open Subtitles | لما لا تذهبين لرؤية ما يفعله ابن عمك؟ |
Roubei o medidor de luz do cameraman, só para ver como os níveis de luz estão. | Open Subtitles | "ضحكة خافتة" لقد خدشت عداد المصوّر الضوئي فقط لرؤية ما تقوم به مستويات الضوء. |
Ajudá-lo a ver o que é que aconteceu, assim ele saberá o que fazer na altura certa. | Open Subtitles | سيساعده لرؤية ما سيحدث ليعلم ما عليه فعله عندئذ |
Estamos a avaliar imagens de satélite para ver o que é que aconteceu ao submarino na altura. | Open Subtitles | نحن نستعين بصور من (قمر إصطناعي) لرؤية ما كان يحدث هناك في الوقت الذي غرقت به (الغواصة) |