"لركوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • montar
        
    • surfar
        
    • passear
        
    • para andar
        
    • um passeio
        
    • para entrar
        
    • surf
        
    • andar a
        
    • apanhar
        
    • entrar num
        
    • dar uma volta
        
    • para cavalgar
        
    Não quero ser desmancha-prazeres, mas não estou vestida para montar um camelo. Open Subtitles ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال
    Ora, "montar" é andar a cavalo. TED هورسنج هو عبارة عن إنتظار فرصة لركوب الخيل
    Ei, sabes como arranjar um mano para ir surfar? Open Subtitles هل تهلمين كيف تلاقي رفيق لركوب الامواج ?
    Ter dois miúdos assim, com quem passear a cavalo todas as manhãs. Open Subtitles أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح
    Estás mesmo pronta para andar nas mais loucas aventuras, e carrosséis? Open Subtitles هل أنت مستعدة لركوب الآلة والصراخ من الإثارة و القشعريرة؟
    Parem. Eu vim por um passeio na moto nova, não para isso. Open Subtitles توقفوا جئت لركوب الدراجة اليديدة جيري و ليس هذا
    Estou a preparar-me para entrar num helicóptero... porque eles querem que eu leve o dinheiro até ao túnel. Open Subtitles أستعد لركوب مروحية، لأنهم يريدون منّي أخذ المال إلى النفق
    Precisam de um instrutor de surf numa estância durante 3 semanas. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى مدرب لركوب الأمواج هذا الصيف لمدة 3 أسابيع
    Talvez quando for apanhar o teleférico para o castelo, Open Subtitles ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة
    Por exemplo, quando tem mesmo que entrar num comboio sobrelotado, não costuma virar-se de costas se uma mulher está à sua frente. Open Subtitles مثلا، لو اضطررت تماما لركوب قطار مزدحم، ألن تركب القطار وأنت متجه نحو الخلف إذا كانت امرأة أمامك،
    Querido, todo mundo tenta montar o Trovão. É mesmo, porquê? Open Subtitles أوه، عزيزى، كل شخص يحاول لركوب الرعد القديمِ
    O Papá vai levar-me a montar. Não te importas, pois não? - Vêmo-nos esta noite, está bem? Open Subtitles بوبي ، أبي سيأخدني 'لركوب الخيل آمل أن لا تمانع سأراك الليلة ، حسناً؟
    Ele estava numa reunião muito importante um dia, mas em vez de ir... levou-me a montar a cavalo, lia histórias antes de dormir todas as noites... Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم و بدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل يقرأ لي قصص قبل النوم كلّ ليلة
    Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. Open Subtitles أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد,
    Vamos para La Libertad, é a melhor praia para surfar no mundo. Open Subtitles "ثم نذهب الي "لا ليبيرتا افضل شاطئ لركوب الامواج في العالم
    Sei que não dança com soldados, mas acha que pode passear a cavalo com um? Open Subtitles اعرف انك لا ترقصين مع الجنود ولكن هل تاتي لركوب الخيل مع احدهم؟
    - Fomos passear a cavalo pela praia. - Sim. Já fui a esse encontro. Open Subtitles ذهبنا لركوب الخيل على الشاطئ - نعم ذهبت في هذا الموعد -
    Portanto, eles acham que devemos usar os capacetes para andar de bicicleta, mas também para andarmos de um lado para o outro. TED فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضاً
    Como aceitamos sem que pareça que é só para andar num carro fabuloso? Open Subtitles كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه
    Mas por um passeio de barco. Mira de visão nocturna, edição muito limitada. Open Subtitles ولكن لركوب القارب أحتاج عشرين منظار للرؤيه الليه بالأشعه تحت الحمراء
    Pronto para entrar na ambulância com eles e o pai? Open Subtitles عزيزي , هل أنت مستعد لركوب سياره الإسعاف مع هؤلاء الأشخاص و والدك ؟
    Seria mais fácil se eu fosse um Diretor Geral, em vez de um instrutor de surf? Open Subtitles هل سيكون مريح لك اكثر لو كنتُ رئيساً تنفيذيا بدلاً من ان اكون مدرباً لركوب الامواج ؟
    Quem quer que fosse... a Page dizia que ele a levava a andar a cavalo. Open Subtitles بصرف النظر عن هويتها فغالباً ما كان يأخذها لركوب الخيل
    Porque tem de apanhar o autocarro, se está no autocarro? Open Subtitles لماذا تحتاجين لركوب الحافلة إن كنتِ عليها؟
    Não. Tens que entrar num autocarro e ir agora. Open Subtitles لا ، تحتاج لركوب حافلة و الذهاب الآن
    Link. Por que não leva a Hallie a dar uma volta pela cidade? Open Subtitles لماذا لا تأخذ هالى لركوب بنزهة في جميع أنحاء المدينة؟
    O teu pai levou-me para cavalgar noutro dia, e deixou-me usar o teu cavalo. Open Subtitles لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more