Não estou a falar de sexo. Quero que tenhamos um encontro. | Open Subtitles | لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية |
Eu Não estou a falar de uma viagem espacial, mas de uma viagem metafórica da humanidade para o futuro. | TED | لست أتحدث عن السفر عبر الفضاء، بل حول رحلة البشر المجازية تجاه المستقبل. |
E Não estou a falar da beleza que merece piropos dos homens do lixo. | Open Subtitles | لست أتحدث عن إثارة شاحنة القمامة لقد كانت |
Não sei se quero partir assim tão facilmente, e Não falo só por mim, embora o seja em boa parte. | Open Subtitles | لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة و لست أتحدث عن نفسى فقط رغم أننى جزء من الموضوع |
Quando falo da arquitetura, Não falo da minha profissão, | TED | عندما أتحدث عن الهندسة المعمارية اليوم، فإني لست أتحدث عن المهنة. |
Não estou a falar do caminho de casa. Estou a falar da volta para o início. - De quem éramos quando começamos. | Open Subtitles | لست أتحدث عن طريق العودة للديار، بل عن العودة إلى حيث كنا قبل بدء هذه البعثة |
Não estou a falar de jantar e cinema. Não estou a falar de minigolfe. | Open Subtitles | ، لست أتحدث عن عشاء ومشاهدة فيلم ولست أتحدث عن رياضة القولف المصغرة |
Não estou a falar da família deles, estou a falar da tua. | Open Subtitles | لست أتحدث عن عائلتهم أتحدث عن عائلتك لديك طفل هناك |
GB: Eu acredito que toda a religião, toda a fé — e Não estou a falar apenas para pessoas de fé ou de religião — tem este tipo de ética global no centro do seu credo. | TED | غوردن: أعتقد أن كل ديانة، و كل إعتقاد، و لست أتحدث عمن لديهم بالفعل ديانة أو معتقد -- تجد أن هذا الخلق العالمي موجود |
A tomada de uma vida, e Não estou a falar de humanos claro está, é um assunto sério. | Open Subtitles | .. أخذ الأرواح أنا لست أتحدث عن الأرواح البشرية ... بالطبع هذا أمر مهمّ |
Não estou a falar da Rússia ou do Suvarov. | Open Subtitles | (لست أتحدث عن (روسيا (لست أتحدث عن (سوفاروف |
Não estou a falar dos seus clientes, estou a falar de si. | Open Subtitles | لست أتحدث عن موكّلوك إنما أتحدث عنك |
Não estou a falar sobre ti. Tenho andado a conhecer gajos no "Jdate". | Open Subtitles | لست أتحدث حتى حولك Jdate كنت أقابل رجالا على موقع |
Ainda Não estou a falar contigo, como um polícia. | Open Subtitles | حسناً، لست أتحدث إليك بصفتي شرطياً... بعد. |
Não estou a falar só do Serviço Secreto. | Open Subtitles | لست أتحدث عن الاستخبارات السرية وحسب |
Não estou a falar dos analgésicos, estou a falar do tribunal. | Open Subtitles | لست أتحدث عن المسكّنات بل عن المحكمة |
Não estou a falar de lições de dança. | Open Subtitles | أنا لست أتحدث عن حصص الرقص |
Não falo apenas como mãe, falo como membro do corpo docente. | Open Subtitles | أنا لست أتحدث فقط كام أنا أتحدث كأحد أعضاء هيئة التدريس |
Sim, lamento. Não falo inglês. Está bem. | Open Subtitles | لست أتحدث الانجليزية ، حسناً - .. لكن للتو تتحدث مع - |
Não falo com vocês. | Open Subtitles | لست أتحدث معكما |