"لست مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sou como
        
    • não és como
        
    • não sou o
        
    • não ser como
        
    • não sou assim
        
    não sou como os 5, não tenho garras, nem asas, nem veneno. Open Subtitles أنا لست مثل الخمسة ليس لدي مخالب لا أجنحة لا سم
    não sou como os outros. Sou muito diferente dos outros. Open Subtitles انا لست مثل الاخرين انا مختلف جدا عن الاخرين
    não sou como os outros Caçadores, Não sou um animal. Open Subtitles انا لست مثل الصيادون الاخرون انا لست حيوانا ً
    não és como os posers tristes que andam por aí. Open Subtitles أنت لست مثل بقية هؤلاء الضعفاء الذين يتباهون بالموضة.
    Além disso, tu não és como os outros macacos. Tens o chapéu. Open Subtitles كما أنك لست مثل سائر القرود، فلديك القبعة.
    não sou o pai, nunca fui, nem nunca serei, pára! Open Subtitles أنا لست مثل أبي لم أكن كذلك و لن أكون كذلك لذا توقف
    não sou como a maioria das pessoas que ouviram a falar sobre prostituição. TED لست مثل بقية الأشخاص الذين سمعتموهم يتحدثون عن الدعارة من قبل.
    Nunca ninguém o fez. Eu não sou como o resto das pessoas. Open Subtitles لم يؤدها احد من قبل انني لست مثل الآخرين
    Não preciso de muita ajuda porque não sou como os outros doentes. Open Subtitles لست بحاجة إلى تلك المساعدة الكثيرة لأني لست مثل مرضاك الآخرين بالطبع أنتي كذلك
    não sou como os outros sites. Trabalho sozinha. Open Subtitles حسناً انا لست مثل المواقع الاخرى افعل فقط فتاة واحده
    E sei que não sou como vocês, hippies, que se importam com os sentimentos das crianças, como se existissem. Open Subtitles وانني لست مثل بقية الهيبيين الاهتمام بمشاعر الاطفال وكانها حقيقية , لكني اهتم بالتدريس
    Eu não sou como o resto dos outros marginais que vês por aí a fumar charros e a jogar jogos de vídeo e tu também não és. Open Subtitles لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو, ولا أنت مثلهم
    Acredito que a maioria deles, sim. Mas eu não sou como a maioria. Open Subtitles أنا متأكد , ولكن أنا لست مثل هؤلاء الرجال.
    não sou como a maior parte. Open Subtitles تظهر تلك الأعراض؟ أنا لست مثل معظم الأطباء النفسيين.
    Espere! Desculpe. não sou como os outros miúdos. Open Subtitles إنتظر، أنا آسفة أنا لست مثل الأولاد الآخرين
    não sou como os outros, demónio! Ouves-me, patife? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    Na verdade, não sou como as pessoas normais. Open Subtitles في الواقع، لست مثل معظم الناس، لدي 4 هواتف.
    Graças a Deus que não és como as outras mulheres de Nova York. Open Subtitles اشكرالله انك لست مثل باقى الفتيات فى نيويورك
    Porque não és como os outros homens, deixados para enterrarem os teus mortos, para ranger os dentes e gritar a Deus, Open Subtitles لماذا لست مثل الرجال الآخرين، تبقى لدفن موتاك، لتصر أسنانك وتستجدي الرب،
    não és como aqueles cabrões estúpidos. Open Subtitles أتعلم, أنت ذكي أنت لست مثل هؤلاء الملاعين الأغبياء
    não sou o mesmo de quando fui preso. Open Subtitles أنا لست مثل ذلك الفتى عندما أتيت إلى هنا
    Fico feliz por você não ser como os jovens de hoje, avessos ao trabalho. Open Subtitles يسعدنى أنك لست مثل بنات اليوم يترفعون عن أعمال البيت الصغيرة
    Em geral, não sou assim. Open Subtitles عادة أنا لست مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more