"لشرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Polícia de
        
    • A polícia
        
    • policia
        
    • policial
        
    • à polícia
        
    • da polícia
        
    Mas, para a Polícia de Baltimore, isto é complicado. Open Subtitles لكن بالنسبة لشرطة مدينة بالتيمور فهذا أمر معقّد
    Sabemos disso, porque a filosofia da Polícia de Nova Iorque baseia-se na coprodução de segurança pública. TED ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة.
    A Polícia de Dallas acaba de anunciar ter um suspeito do homicídio do Guarda J. Tippit, morto à 1 e 15 em Oak Cliff, nos arredores da cidade. Open Subtitles فى تصريح لشرطة دالاس .. أعلنت للتو أنها اعتقلت أحد المشتبه فيهم في عملية القتل من دالاس الشرطي جيه دي تبيد
    Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para A polícia Estadual. Open Subtitles نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية
    Vamos deixa-lo para a policia estadual. Open Subtitles لماذا لا تترك الأمر لشرطة الولاية لتتولى الأمر ؟
    Minha senhora, de acordo com este relatório policial, ele entrou num quarto de uma estranha, despiu-se até ficar nu e então fez uma pose provocante na cama. Open Subtitles سيدتي وفقا لتقرير لشرطة هذا لقد قام باقتحام غرفة غريبة تعرى تماما
    Contou à polícia que estava no refeitório do 2º andar; Open Subtitles في وقت لاحق , قال لشرطة دالاس انه كان يتناول وجبة خفيفة في غرفة في الطابق الثاني
    Olá e bem-vindo à Linha de Emergência da Polícia de Springfield. Open Subtitles أهلاً ومرحباً في الخط الإنقاذ لشرطة سبرنغفيلد
    Eu e o meu parceiro, estamos na equipa de dança da Polícia de Miami. Open Subtitles أنا وشريكي من فريق رقص واحد تابع لشرطة ميامي
    Isso é tratado através da linha directa da Polícia de Montgomery County. Open Subtitles سيدي ، من يتعامل مع أي شيء من هذا هو الخط الساخن لشرطة مقاطعة مونتجومري
    É um dia de honra para eles e para a Polícia de Baltimore. Open Subtitles إنه يومٌ مشرّف لهم ويوم مشرّفٌ لشرطة مدينة بالتيمور
    Bem, eles acabaram de falar com a Polícia de Grandview, que, graças a Deus, lhes deu boas informações a nosso respeito, por isso acho que ela vai ficar aqui até que eles cheguem. Open Subtitles لقد تحدثا لشرطة جراند فيو والتي قالت عنا أشياء حسنة حمداً لله لذا أظن أنها ستبقى هنا حتى يصلا هنا
    Tenho um agente do Departamento de Polícia de L.A. ao telefone. Open Subtitles معي قسم الأدلة لشرطة لوس أنجليس على الخط
    Também mandei a foto para a Polícia de Dallas e hotéis de luxo. Open Subtitles كذلك أرسلت الصورة لشرطة دالاس و الفنادق الراقية
    - Este é o Anti-Narcóticos Cell da Polícia de Mumbai! Open Subtitles هذا مركز مكافحة المخدرات التابع لشرطة مومباى
    - Este é o Anti-Narcóticos Cell da Polícia de Mumbai! Open Subtitles هذا مركز مكافحة المخدرات التابع لشرطة مومباى
    Toda a ação é relatada pelas gravações reais das chamadas para A polícia. TED تم عمل كل الأحداث بناءً على تسجيلات حقيقية لشرطة النجدة.
    Chama antes A polícia estatal. Open Subtitles لماذا لا تترك الأمر لشرطة الولاية لتتولى الأمر ؟
    Chama antes A polícia estatal. Open Subtitles لماذا لا تترك الأمر لشرطة الولاية لتتولى الأمر ؟
    Voltas perto da minha casa ou voltas ao meu trabalho outra vez, e eu vou preencher uma queixa na policia. Open Subtitles تأتي بالقرب من منزلي أو أتيت إلى عملي مرة أخرى سوف ارفع تقرير لشرطة
    Liga às autoridades aéreas e manda o jacto aterrar sob ordem policial. Open Subtitles اتصل بسلطات الطيران و قم بمنع الطائرة من الطيران (بموجب السلطة القضائية لشرطة مقاطعة (ميامي ديد
    Se achou que pessoas estavam a ser mortas, devia ter ido à polícia em Detroit. Open Subtitles ان كنت تظن ان الناس يتعرضون للقتل كان يجب ان تذهب لشرطة ديترويت
    Não foi um polícia. Foi um raid da polícia estadual num bar... Open Subtitles لم يكن شرطي واحد، لقد كانت مداهمة لشرطة الولاية على حانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more