"لعشرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durante dez
        
    • por dez
        
    • Há dez
        
    Como se o Arizona fosse ficar sem ar condicionado durante dez minutos. Open Subtitles مثل أريزونا سيذهب بدون تكييف لعشرة دقائق.
    Se ele sobreviver, não se deverá mexer durante dez dias e dez noites, pelo menos. Open Subtitles إن كتب له أن يعيش فلا يجب أن يتحرك بأي شكل لعشرة أيام و ليال على الأقل
    Numa praia de areia branca, no Rio de Janeiro, fizemos amor durante dez horas seguidas. Open Subtitles على شاطئ ذو رمال بيضاء في ريو دي جانيرو مارسنا الجنس لعشرة ساعات متواصلة
    Pago-lhe em dinheiro, 2,000 euros por lição, por dez lições. Open Subtitles سأدفع لك نقداً، 2000 يورو للدرس الواحد لعشرة دروس
    Eu pago-te o que te devo, mas deixa-as entrar por dez minutos. Open Subtitles حسنا , وسأدفع ديني , لكن فقط دعيهم يدخلون لعشرة دقائق.
    Durava Há dez longas semanas e já matara mais de 200 mil polacos. Open Subtitles ذلك أنها استمرت لعشرة أسابيع طويلة وحصدت بالفعل ما يزيد عن أرواح 200 ألف بولندى
    As crias têm reservas de gordura para sobreviver durante dez dias. Open Subtitles لدى الصغار مدّخرات دهنية تكفيهم لعشرة أيام وحسب
    Meu, não acredito que te vais ausentar durante dez dias. Open Subtitles ياصاح .. لا استطيع أن أصدق أنك سوف تغيب لعشرة أيام
    Tentámos durante dez anos. Dez anos e nada. Open Subtitles لعشرة سنوات ونحن نحاول، لعشرة سنوات ولاشيء قد حدث.
    Sabes, eu cuidei de mim própria durante dez meses nas catacumbas. Open Subtitles تدري ، لقد قاومت نفسي لعشرة أشهر في سراديب الموتى تلك
    durante dez anos, você frequentou a minha casa, esteve com os meus filhos. Open Subtitles لعشرة سنوات كنتَ في منزلي لقد كنت حول أطفالي , أطفالي
    Eu estive na Secção de Pessoal durante dez anos. Open Subtitles كنت في دائرة الموظفين لعشرة أعوام
    Aqui diz que se a meteres em água quente durante dez minutos, fica ainda mais realista. Open Subtitles بربّك! يقال بأنّك لو وضعتها بحوض إستحمام لعشرة دقائق فستبنض بالحياة
    Vai ficar com as pernas levantadas durante dez minutos e depois pode ir. Open Subtitles - سوف نقوم برفع قدمك لعشرة دقائق و سوف تكونى بخير
    Disseram-me que, antes de cremarem o seu chefe, o colocam numa cova, durante dez dias, enquanto fazem as suas vestes fúnebres. Open Subtitles "أخبروني, قبل إحراق جثة زعيمهم يضعونه في قبر لعشرة أيام" بينما يُعِدوا ملابس جنازته.
    Pode continuar a sua carreira por dez anos de beleza inalterável, mas ao fim desse tempo, antes de começarem a desconfiar deve desaparecer para sempre. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك
    - Nove semanas, mas pagou por dez, por isso alguém vai receber o reembolso. Open Subtitles تسعة أسابيع، لكنه دفع لعشرة أسابيع، لذلك أعتقد بأنه سيأتي أحدهم للمطالبة بها
    Ele vai manter esta ave por dez temporadas antes de a libertar. Open Subtitles هو سيبقي هذا الطير عنده لعشرة فصول قبل اطلاق سراحه.
    por dez dias me entorpeci com trabalho, mas a parede continuava lá, e ninguém havia vindo me buscar. Open Subtitles لعشرة أيام كنت أعمل و أنا بحالة من الذهول لكن الحائط كان مازال في مكانه و لا أحد قد جاء لانقاذي
    Podemos parar a aposta por dez minutos? Open Subtitles أودُّ سؤالك معروفاً أيمكننا إيقاف الرهان مؤقتً لعشرة دقائق؟
    Dana, trabalho aqui Há dez anos, e não há nenhuma Enfermeira Owens neste hospital. Open Subtitles دانا، عملت هنا لعشرة سنوات، وليس هناك الممرضة أوينز في هذه المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more