Ou Talvez tenha prendido o homem errado. | Open Subtitles | أو لعلّك سجنت الرجل الخطئ في البداية |
Mas Talvez tenha inspirado um imitador. | Open Subtitles | لكن لعلّك ألهمت ظهور قاتلٍ متسلسل جديد |
Talvez tenhas estado demasiado ocupado a morrer para reparar, mas... há um coronel novo, fora daqueles portões. | Open Subtitles | لعلّك كنت مشغولاً جدّاً بالاحتضار عن ملاحظة وجود مقدّم جديد خارج هذه البوابات |
Talvez tenhas sido um daqueles da imensa maioria cujo código genético não chegou ao seu destino final. | Open Subtitles | لعلّك كنت أحد الغالبية العظمى التي لم تصل شفرتهم الجينية إلى مستقرها. |
Rumple, Podes ter cometido muitos erros na vida, mas esse não é um deles. | Open Subtitles | لعلّك اقترفتَ أخطاءً عديدة في حياتك لكنْ هذه ليست إحداها |
Provavelmente pensa que eu sou o líder desta comunidade. | Open Subtitles | لعلّك تظنّني قائد هذا المجتمع الصغير |
Talvez sejas um homem solitário que se despenhou numa ilha. | Open Subtitles | لعلّك مجرّد عجوز تحطّمت طائرته على جزيرة ما |
"Mãe perturbada diz que a policia devolveu o filho errado", ou Talvez tenha? | Open Subtitles | -أو لعلّك قرأتَها، أهذا ما في الأمر؟ |
Talvez tenha lido alguma coisa do que eu escrevi? | Open Subtitles | لعلّك قرأتَ بعض كتاباتي |
Talvez tenha de pensar de novo. | Open Subtitles | لعلّك تودّ إعادة النظر بذلك |
Ou Talvez tenhas pensado que ser humana fosse um castigo pior do que a morte para mim. | Open Subtitles | أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ. |
Talvez tenhas sorte. Não o tiveste para o perderes. | Open Subtitles | لعلّك محظوظ كي لا تضطرّ لخسارتها |
Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | لعلّك مُحقّ، فلعلّي أريد استشعار الدفئ في خواء صدرها... |
Podes ter todos os vampiros... desta cidade a tremer de medo, mas, agora, estás a lidar com humanos. | Open Subtitles | لعلّك تتزل الرعب في قلوب كلّ مصّاصي دماء هذه المدينة لكنّك الآن تتعامل مع البشر ... ولو لم تخطط لقتلنا جميعًا |
Ouve, Elena. Podes ter razão. Pode haver algo. | Open Subtitles | أنصتي يا (إيلينا)، لعلّك كنتِ محقّة، ربّما هنالك طريقة |
Podes ter de esperar um pouco. | Open Subtitles | لعلّك ستنتظرين فترة. |
Provavelmente acha que faz parte da família. | Open Subtitles | لعلّك تظن أنهم يعتبرونك من عائلتهم |
Estava só a... perguntar-me... eu sei que as coisas estão complicadas e Provavelmente estás ocupado, mas talvez queiras... vir ao campus e ir beber um copo ou... sei lá, falar. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع جنونيّ، وأرجّح أنّك مشغول... لكن لعلّك تودّ المجيء للجامعة لنتشارك شراب أو نتحدّث. |
Provavelmente estás a perguntar-te como sei fazer isto. | Open Subtitles | لعلّك تتساءل كيف أجيد القيام بهذا |
Olha para ti. O teu mundo gira à minha volta. Talvez sejas tu quem precisa de desligar as emoções. | Open Subtitles | انظر لحالك، عالمك كلّه ينصب إليّ لعلّك من يتعيّن أن يقمع إنسانيّته |
Talvez estejamos enganados quanto à pista. Sim, Se calhar leste-a mal. | Open Subtitles | ــ لعلّنا أخطأنا بفهم مفتاح اللغز ــ أجل، لعلّك أخطأت بقرائتها |
Mas Talvez estejas satisfeito com os tapetes roídos pelas traças e com a mobília em segunda mão. | Open Subtitles | لكن لعلّك ترضى بمأكولات الأفغان البائسة والأثاث المستعمل |