| A Bobbie está furiosa porque fi-la perder um cliente. | Open Subtitles | بوبى غاضبة منى لأننى تسببت فى خسارتها لعميل |
| Já vai para casa, ou tem tempo para mais um cliente? | Open Subtitles | هل ستذهب إلى المنزل؟ أم أن لديك وقتاً لعميل آخر؟ |
| Mas uma firma de advocacia partilhar conversas confidenciais com um cliente, mesmo que falecido, sem uma ordem judicial? | Open Subtitles | لكن أيُمكن لشركة قانونية مشاطرة مراسلات سرية لعميل أعني حتى لو كان ميتًا، دون قرار محكمة؟ |
| Como é que um agente do FBI consegue uma reserva aqui? | Open Subtitles | كيف يمكن لعميل مباحث فيدرالي الحصول على منضدة هنا ؟ |
| Inestimável para um cientista, nem tanto para um agente. | Open Subtitles | لعالِم, ليس لعميل. الخيارات التي يختاروها في الشارع |
| Perjúrio é um crime grave, especialmente se for cometido por um agente do FBI. | Open Subtitles | الحنث باليمين جريمة خطيرة, وخاصة لعميل إف بي أي. |
| Ótimo. Quero que reveja a última que fiz para o cliente Sonny Capps. | Open Subtitles | جيد أريدك أن تجرى مراجعة أخر واحدة أنشأتها لعميل يدعى سوني كابس |
| E as coisas estão um pouco alucinadas agora porque estamos a tentar vender um novo edifício a um cliente importante. | Open Subtitles | و الأمور متوترة الآن لأننا نجهز مبنى لعميل مهم |
| Não considera que haja conflito quando vende algo a alguém e depois vai apostar contra esse mesmo produto sem informar o cliente a quem o vendeu? | Open Subtitles | قد حدث خطأ ألا يوجد تعارض فى أن تبيع شيئا لعميل ثم تقرر أن تراهن ضد الذى بعته |
| Olá, sim. Preciso de introduzir uma senha para um cliente. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، أودّ إدخال قنًّا مروريًّا لعميل. |
| Por outras palavras, você está a reservar essa margem para um cliente totalmente remunerado? | Open Subtitles | بكلمة أخرى، أنت حَجْزت تلك القضايا لعميل يدافع بالكامل؟ |
| Trabalho com outros terapeutas e um deles referiu-me a um cliente, por isso começo na próxima semana, depois de terminarmos. | Open Subtitles | أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل |
| Você ia aceitar um novo cliente e eu tinha razões para acreditar que voltaria aos solitários métodos de antigamente. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستعدي للذهاب لعميل جديد اعتقدت أنه كان لدي كل الأسباب الممكنة لعودتي لانطوائي القديم. |
| As Construções Clementine só tinham um cliente, adivinhe quem era. | Open Subtitles | كليمنتين للبناء كان فقط لعميل واحد وقومي بالتخمين من كان |
| Sim, o Wallace disse-nos como te meteste... numa vigilância não autorizada de um agente federal... o que, possivelmente, deu cabo do seu disfarce, resultando no seu assassínio. | Open Subtitles | أجل , والاس أخبرنا كيف ارتبطت في مراقبة غير مأذونة لعميل فيدرالي والتي من المحتمل أن تنزع غطائه وتتسبب باغتياله |
| para um agente federal que investiga cenas de crimes, mas conhece todas as ausências quando você é um maníaco homicida. | Open Subtitles | بالنسبه لعميل فيدرالي يحقق في الجرائم تعلم أن تلك هي الهفوات عندما تكون قاتل مجنون |
| Prefiro isso a fazer perguntas sobre o dossier secreto de um agente estrangeiro. | Open Subtitles | أفضّل أن آخذ فرصي من أن أسأل فقط عن ملف لعميل أجنبي |
| Estamos sempre a ouvir isso. Como é fácil um agente treinado quebrar. | Open Subtitles | نحن نسمع هذا طوال الوقت كم هو امر سهل بالنسبة لعميل مدرب أن ينهار |
| O que se passa é que estão a falar com um agente federal como se fosse cúmplice de um crime com o qual não tive nada a ver. | Open Subtitles | مالذي يجري هو أنك تتحدث لعميل فدرالي كما لو أنني متواطىء في جريمة |
| É uma profissão com visibilidade a mais para um agente secreto, não achas? | Open Subtitles | هذا عمل رفيع بالنسبه لعميل سري الاتعتقد هذا؟ |
| Como é que um agente com tais habilidades acaba como analista? | Open Subtitles | كيف لعميل بمهارات كهذه ينتهي به الحال كمحلل؟ |