"لفتاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma miúda
        
    • rapariga
        
    • uma menina
        
    • uma mulher
        
    • para uma
        
    • uma garota
        
    • para alguém
        
    • de uma
        
    • uma moça
        
    • raparigas
        
    Para uma miúda esperta, és boa em ser burra. Open Subtitles بالنسبة لفتاة ذكية ، أنتِ بلهاء بدرجة جيد
    Como pode uma miúda de 7 anos ter angústia? Open Subtitles كيف يكون لفتاة في السابعة من عمرها هموم؟
    Eramos muito pobres. Não havia muitas oportunidades para uma rapariga. Open Subtitles كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة
    para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا
    Como pai de uma menina de nove anos, parecem-me muito poucas horas. TED وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع.
    Eu sei que ele está na á minha frente mas... acho que consigo conquistá-la, por que uma vez que agarro uma mulher, Open Subtitles أعرف أني بدأت بداية خاطئة و لكن أعتقد أنه يمكنني أن أستعيدها لأنه حين تعلق لفتاة معي لا أتركها أبدا
    Eu tomei, vi uma miúda, meu, ela era linda... Open Subtitles . جربتها, وكنت أتحدّث لفتاة كانت جميلة يارررجل.
    É difamação por uma miúda de 14 anos traumatizada. Open Subtitles إنه أغتيال لشخصية بصدمة لفتاة عمرها 14 عاماً
    Continuas a zelar por uma miúda que namoraste no liceu. Open Subtitles انت تحمل الشعله لفتاة واعدتها في الثانويه
    Não me podia interessar por uma miúda tão nova. Open Subtitles -لا يمكن أن تكون المضايقة لفتاة بهذا الصغر
    - Aconteceu a uma miúda que conheço. Open Subtitles حَسناً، هذا ما حَدثَ حقاً لفتاة ببلدتي أجل ..
    Nem conseguiste dizer a uma miúda aterrada, uma mentira bonita. Open Subtitles أنت لم تستطع حتى أن تقول لفتاة صغيرة مذعور كدبة جميلة
    Como pai de uma rapariga, já se espera perder a filha. Open Subtitles ولا يهم نحن فى أى عام اتعرف ، كوالد لفتاة
    O que faz um ex-recluso no loft duma rapariga bonita? Open Subtitles ماذا يفعل سجين مثلك في الطابق العلوي لفتاة جميلة؟
    Ficou sem ar. Não é quem procuramos. Ele nem sequer conseguia cortar a rapariga com um papel. Open Subtitles صار نفسه قصيراً، إنّه ليس الرّجل المنشود لا يمكنه حتّى أن يعطي ورقة ممزّقة لفتاة
    Bem, tem algum conselho para uma menina que é idiota o suficiente que dá ao namorado virgem um fim-de-semana livre? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Como é que uma mulher como tu é solteira? Tenho problemas. Open Subtitles كيف لفتاة مثلك ممكن أن تبقى عزباء لحد الأن ؟
    Nunca deixaria que uma garota fosse ver o meu terapeuta. Open Subtitles لا أسمح على الأطلاق لفتاة أن تذهب لطبيبى النفسى
    Deve ser um choque para alguém que acha que sabe tudo. Open Subtitles لا بد أنها صدمة لفتاة تظن نفسها تعرف كل شئ
    Não é natural deixar uma moça em avançado estado de gravidez... Open Subtitles انه غير طبيعي السماح لفتاة في حالة متقدّمة من الحمل...
    Não há justiça para raparigas como eu, certo, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more