"لقاتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassino
        
    • matou
        
    • homicídio
        
    • de um
        
    • killer
        
    • assassinos
        
    • para um atirador
        
    • mesmas
        
    Opto por incluir isso no meu perfil psicológico do assassino. Open Subtitles إني أفضّل إعتبار ذلك أحد العوامل بتحليلي النفسي لقاتل
    Como é que um assassino é digno de compaixão e outro não? Open Subtitles كيف يمكن لقاتل واحد أن يكون جديراً بالتعاطف وآخر ليس كذلك؟
    Fez um contrato para matar um assassino contratado. Mas foi forreta. Open Subtitles لقد وضعت عقدا لقاتل مأجور .و لكنك ذهبت مع الأرخص
    Ele não matou neste período de tempo, matou? Open Subtitles من الصعب ربط هذه الجرائم الجديدة لقاتل كيستون
    A explicação da bala única é a base em que se apoia a Comissão para afirmar só ter havido um assassino; Open Subtitles هذه الرصاصة الواحدة هى التفسير هى الأساس فى إدانة لجنة وارن لقاتل واحد أريدكم أن تستنتجوا
    Digamos que não estou recebendo o respeito que um assassino de policías merece. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة
    Eu aprecio o gesto... mas não vou deixar um assassino adolescente estragar a minha vida. Open Subtitles أنا ممتن لهذه اللفته ولكني لن أسمح لقاتل مراهق بتعكير حياتي
    Quantas agências de adopção é que vão dar um miúdo a um assassino profissional. Open Subtitles كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟
    Estou dando uma informação confidencial da polícia a um traficante de drogas e assassino. Open Subtitles أنا أسلم ملف شرطة سري لقاتل و تاجر مخدرات
    A única coisa que me deixa mais nervoso do que um espírito irado, é o espírito irado de um assassino psicopata. Open Subtitles كن حذراً فحسب الشئ الوحيد الذي يغضبني أكثر من روح غاضبة هي روح غاضبة لقاتل مجنون
    ...do assassino do xadrez. Open Subtitles من قبل قاتل محنون مقلد لقاتل الشطرنج الشهير
    Resolve este mistério: como é que um assassino entra numa sala completamente selada, sem ser visto? Open Subtitles حل لي هذا اللغز: كيف لقاتل أن يدخل إلى غرفة محكمة من دون أن يُرى ؟ كنت تعرفين، أليس كذلك ؟
    Estou a dizer que com toda a cobertura sobre o assassino do camião frigorífico... É possível. Open Subtitles ما أقوله هو أنّه مع كل التغطية الإعلاميّة لقاتل شاحنة الثلج، فالأمر محتمل
    Como pode um assassino saber as especificações do local de largada de outro? Open Subtitles كيف يمكن لقاتل اخر ان يعرف تفاصيل بشان مكان رمي جثث اخر؟
    Na verdade, elas são o alvo número um de um assassino em série. Open Subtitles ، إنه الهذف الأول لقاتل متسلسل . في الحقيقة
    Se eu puder ajudar em alguma coisa para encontrar o assassino da Dale. Avise-me. Open Subtitles إذا كان هناك ما يمكنني فعله للمساعدة بالوصول لقاتل ديل دعني أعرف
    Porque matar crianças não é nada para quem matou uma grávida? Open Subtitles ربّما لأن قتل حفنة أطفال أمر لا يذكر بالنسبة لقاتل امرأة حبلى؟
    Preciso de uma escuta de emergência num suspeito de homicídio que tenho vindo a seguir. Open Subtitles أحتاج إلى أمر تـنصت طارئ لقاتل مشتبه به كنـا نراقبه لأيـام
    O teu amigo precisa de um psiquiatra, não de um caça-vampiros. Open Subtitles ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء
    É o cenário de sonho para um serial killer. Open Subtitles انه سيناريو الاحلام بالنسبة لقاتل متسلسل
    Ambos suspeitos de terem sido mortos por assassinos contratados. Open Subtitles كلاهما كان مشكوك أنهم كانوا أهداف لقاتل مأجور. حقاً ؟
    50 mil para um atirador ajudou-a com isso. Open Subtitles 50ألف لقاتل ستساعدكِ بالتأكيد لفعل ذلك.
    São sempre as mesmas três mortes com o Tríade. Open Subtitles إنّها دائماً الجرائم الثلاث لقاتل الثالوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more