"لقاعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sala de
        
    • salão
        
    • à sala
        
    • na sala
        
    • Valhalla
        
    Nem penses em entrar na sala de interrogatórios outra vez. Open Subtitles لا تفكر مجرد تفكير بالقدوم لقاعة التحقيق مرة أخرى
    Os intervenientes do próximo caso já estão a caminho da sala de audiências. . Open Subtitles .والمتهمون فى القضية التالية الان فى طريقهم لقاعة المحكمة
    Mas para o caso de quereres continuar a pensar, é com orgulho que te ofereço a chave oficial da sala de estudo. Open Subtitles لكن إذا أردت القيام بمزيد من التفكير يسعدني تقديم المفتاح الرسمي لقاعة الدراسة
    Todas estas camas podem ser levadas para o salão de jantar. Open Subtitles كل هذه المضاجع يمكن إرسالها لقاعة الطعام.
    Recebi uma chamada da segurança. Tens de ir à sala de espera. Open Subtitles تلقيت لتوي نداءاً من الأمن ، من الأفضل أن تذهبي لقاعة الاستقبال
    Além disso, os 5 sinais do Valhalla só são supostos aparecer para grandes guerreiros. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، علامة ذهابك ... لقاعة المقتولين خمسة ...فقظ تحدث لـ الفرسان الكبار
    Porque não levas aquelas pastas da sala de reuniões até ao tribunal? Open Subtitles لمَ لا تأخذي تلك الملفات لقاعة المؤتمرات في المحكمة؟
    Alguém sabotou a sala de segurança central da sala de reuniões. Open Subtitles هناك شخص قد خرّب غرفة الامن لقاعة الاجتماع حقاً؟
    Você quer voltar a sua sala de aula ? Open Subtitles توّد العودة لقاعة محاضراتك؟ تقرأ بخصوص تلك الأشياء على موقع جرائم الثرثرة؟
    Por enquanto vamos operar nos subterrâneo da sala de Justiça. Open Subtitles فى الوقت الحالى ,سندير عملياتنا خارج الطابق السفلى لقاعة العداله.
    Mandei-o entrar para a sala de estar, mas creio ser o que receávamos. Open Subtitles لقد أخذته لقاعة الإستقبال ولكنني أخشى أن الأمر كما نتوقعه
    Descobri que não vai a uma sala de audiências há nove anos. Open Subtitles لقد اكتشفت أنّك لم تذهب لقاعة المحكمة لتسع سنوات
    É um destes novos mercados mais conhecidos. Um doador pode ir diretamente para uma sala de aula e associar-se ao que um professor diz que precisa. TED أنه أحد أفضل الأسواق الجديدة المتعارف عليها حيث يمكن للمتبرعين أن يذهبوا مباشرة لقاعة الدرس ويتواصلو مع أستاذ يقول مايحتاجون إلى سماعه
    Isto é um modelo da sala de conferências. Open Subtitles هذه نسخة توضيحية لقاعة المؤتمرات.
    Precisamos de um aparelho audiovisual, para a sala de conferências. Open Subtitles نحتاج إعداد سمعي بصري لقاعة المحاضرة
    Encontramos este passe de imprensa roubado no seu apartamento, juntamente com uma planta do salão de baile. Open Subtitles وجدنا هذا التصريح الصحافي المسروق في شقتك بالإضافة إلى مخطط لقاعة الرقص
    Podes vir à sala de conferências, por favor? Claro. Open Subtitles هل يمكنك المجيء لقاعة المؤتمرات ؟
    Sra., por favor, entre na sala de conferências. Open Subtitles سيدى , رجاءً تفضلى لقاعة المؤتمرات
    Snotlout, pela última vez, não vais para Valhalla! Open Subtitles سنويلت ، للمرة الأخيرة ! انت لن تذهب لقاعة المقتلوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more