Eu disse-lhes que seria inútil, que morreria antes disso. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم سيكون عديم الفائدة، لأنك ستموت أولاً. |
- Eu disse-lhes que viria sozinha. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين فى إحضار محامى فى الوقت الحالى |
Cá eu, disse-lhes para dizerem à minha mulher que estava morto. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يخبروا زوجتى باننى قد أكون ميتا |
Eu disse que não te vejo desde que foste visitar-me á reabilitação... mas acho que não acreditaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |
Contaste-lhes que pensei em desertar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني فكرت في الخيانة |
- Disse-lhes para irem para o Diabo. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن يذهبوا إلى الجحيم أنا لا أملك أدنى شك |
Disseste-lhes a verdade e soltaram-nos. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بالحقيقة وتركونا نمضي في حال سبيلنا |
Eu disse-lhes que o colar era falso porque sabia que depois o iriam examinar. | Open Subtitles | نعم . لقد أخبرتهم ان العقد مزيف لأني أعرف أنهم سيقومون بفحصه |
Eu disse-lhes que não gostamos de penetras. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا لن نأخذ ذوى الاجسام البدينه القصيرة |
Eu disse-lhes que é impossível tu estares envolvido numa coisa dessas mas eles estão à tua procura. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ما من مجال لأن تكون متورطاً فى أي شيء ولكنهم يبحثون عنك حالياً |
- Eu disse-lhes que ia precisar das fontes. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم منذ قليل أننا قد نضطر لاستخدام مواردهم |
Eu disse-lhes que querias uma moto quatro, mas eles não me ouviram. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك تريدين دراجة لكنهم لم يستمعوا لي |
Mei, Eu disse-lhes o que eles queriam saber, e eles deram-me um montão de dinheiro. | Open Subtitles | مي, لقد أخبرتهم بما يريدون معرفته, وأعطوني حفنة من المال. |
Não, Eu disse-lhes que ela está numas férias, e que estou esperando ela volta em breve. | Open Subtitles | كلا، لقد أخبرتهم أنها ذهبت فى عُطلة وأنى آمل أن تعود سريعاً |
Eu disse que tinha de ir a um jogo hoje. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنه لدي مباراة للكرة سأذهب إليها اليوم |
Eu disse que lhes ligava, depois de colocar as memórias em ordem. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني سأعود الإتصال بهم، حينما أحصل على مالديّ منك. |
Eu disse no escritório que poderia não voltar até terça-feira. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء |
Contaste-lhes que pensei em desertar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني فكّرت في الانشقاق |
- Sam... - Disse-lhes que a minha vida pessoal não interessa e não atrapalha como faço o meu trabalho. | Open Subtitles | ،سام لقد أخبرتهم بأن حياتي الخاصة ليست من شأنهم |
Disseste-lhes que não faço sexo há cinco anos? | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني لم أمارس الجنس لخمس سنوات |
Falei-lhes em ti e no bebé. Eles querem ajudar-nos. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأمرك و بأمر الطفل يريدون مساعدتنا |
Contou-lhes onde íamos? | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أين نحن ذاهبون؟ لا، لا، لم أفعل |
Disse-lhes a todos que eu acho que tivessem... que eu desejava | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتهم جميعاً بأنني أعتقد بأنهم فهموا... أتمنى أن... |
Eu contei-lhes acerca da coca e das prostitutas na casa da piscina. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم عن الكوكايين والعاهرات قرب المسبح |
Ela disse-lhes que não sabia de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنها لا تعرف أي شيء |
Disse-Ihe, nada de F.B.I. Não, disse-Ihes que não se metessem. | Open Subtitles | لقد قلت بدون إف بي آي لا، لا، لقد أخبرتهم أن يبقوا بعيداً |