Ele disse-me que este era o melhor restaurante da cidade. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن هذا هو أفضل مطعم في المدينة |
Ele disse-me... que o vosso casamento era uma mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة. |
Ele disse-me para não andar no topo, e eu não dei ouvidos. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن لا أسير على السطح لكني لم أستمع له |
Ele disse-me para ficar escondida. | Open Subtitles | عندما حاولت أن تأخذني وتأخذ والدي لقد أخبرني أن أبتعد عن الأعين |
Ele disse que os fatos não estavam prontos para hoje e eu tentei surpreendê-lo, preparar o jantar, levantar a roupa na lavandaria... | Open Subtitles | شعرت فيه أنك فعلت الكثير؟ لقد أخبرني أن بدلاته لن تجهز اليوم، أحاول أن أكون امرأة خارقة، أفعل كل شيء، |
Ele disse que o rapaz estava fora, a visitar os avós e voltava amanhã. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن الطفل خارج الولاية يزور أجداده و سيعود في الغد |
Ele disse-me que a mãe desse "bruxo" foi violada por um feiticeiro. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أمّ بروجو إغتصبت من قبل ساحر |
O tipo é maluco. Ele disse-me que eu podia ir ver a operação dele. | Open Subtitles | ذلك الرجل مجنون لقد أخبرني أن آتي و أشاهد عمليته |
Ele disse-me que ele e a família dele eram perturbados. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن عائلته مرضى. لقد أخبرني أنه أيضًا كذلك. |
Ele disse-me que a Latnok está a mudar e que nós podíamos ajudar com essa mudança. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن اللاتنوك تتغير و أنه يمكننا أنا و أنت أن نساعد في هذا التغير |
Percebes, Ele disse-me que eu mandava naquele nome. | Open Subtitles | أترين لقد أخبرني أن أسمي نفسي بهذا الإسم. |
Ele disse-me que tinha um filho. | Open Subtitles | منذ أن كنا أصغر منك , لقد أخبرني أن لديه ولداً |
Ele disse-me para lhe dizer que a sua filha vai ser uma campeã de Muay Thai. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أُخبرك ِ بأن إبنتك ِ ستُصبح بطلة ملاكمة تايلندية |
Ele disse-me para escrever uma peça para amanhã. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أكتب مسرحية من أجل غداً |
Ele disse-me para ligar à CTU, que era o único local seguro. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أتصل بـ"الوحدة" لأنها المكان الوحيد الآمن |
Ele disse-me para restaurar o Drake ao seu design original, e é isso que estou a fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أعيد الدريك لحالتة الأصلية وهذا ما افعله ، |
Ele disse-me... para trazer-lhe a cabeça do meu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أحضر له رأس والدي، |
Uh, Ele disse-me para ficar no quarto até ele voltar. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أبقى بالغرفة إلى أن يعود |
Sim. Digo, Ele disse que o meu pai não se matou e que era um herói. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أبي لم يقتل نفسه، بل أنه كان بطلاً.. |
Ele disse que era a única maneira de fazer justiça pelo meu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن هذه هي الوسيلة الوحيدة لتحقيق العدالة من اجل أبي. |
Ele disse que o negócio melhorou. | Open Subtitles | .. لقد أخبرني .. أن عمله تحسّن |
Ele disse que estava a ser demasiado cauteloso. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أكون بالغ الحذر |