"لقد اخبرته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-lhe
        
    • Eu disse
        
    • contei-lhe
        
    • Já lhe disse
        
    Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. Open Subtitles لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل
    Ele veio exigir uma resposta e Eu disse-lhe a verdade. Open Subtitles لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة
    Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. Open Subtitles لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة
    Eu disse o que pensava e não contei mais do que aquilo que eIe mesmo aceitou como verdade. Open Subtitles .. لقد اخبرته ما اعتقده و لم اخبره اكثر مما تحقق منه بنفسه
    contei-lhe o conto, mas ele não caiu. Quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. Open Subtitles تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة
    Eu disse-lhe que não é preciso ir a Lubbock. Open Subtitles لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك
    Eu tenho de levar o meu agrafador de volta... porque Eu disse-lhe que o agrafador era meu. Open Subtitles يجب أن استعيد دباستي لقد اخبرته أنها دباستي
    Eu disse-lhe que não gosto de visitas, sem antes avisar préviamente... mas eu acredito que seja urgente... então, eu dei-lhe permissão.... Open Subtitles لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق لكني اعتقد ان هناك نوع من الاضطرار .. لذا اعطيته الترخيص
    Ohhh! Eu disse-lhe que podia trazer isto na Segunda. Open Subtitles مدين لي بالمال لقد اخبرته بانه يمكنه احضار هذه يوم الاثنين
    Eu te disse que ele precisava de ajuda, Eu disse-lhe que deveria falar consigo sobre estas perdas de consciência. Open Subtitles لقد اخبرته انه اذا كان بحاجه لمساعده فيجب ان يتكلم معك حول ما يحدث له
    Eu disse-lhe que a única maneira do Broden desaparecer é eu deixá-lo ali fora com os outros presos. Open Subtitles لقد اخبرته ان فرصة هروب بوردن الوحيدة هي عند تركه مع باقي المساجين
    - Não. - Eu disse-lhe que a camara estava no candeeiro. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Eu disse-lhe que te levava antes de escurecer. Open Subtitles لقد اخبرته انى سأقلك للمنزل قبل حلول الظلام
    Se vou casar com o Chili, vais acabar por o conhecer e Eu disse-lhe que te fazíamos uma visita guiada à cidade. Open Subtitles اذا كنت سأتزوج تشيلي فعليك مقابلته عاجلاً أم اجلاً لقد اخبرته اني سوف أريك المكان
    Eu disse-lhe que podia descer depois que comesse tudo. Open Subtitles لقد اخبرته يمكنه النزول بمجرد أن ينتهي من طعامه
    Não te preocupes. Eu disse-lhe porquê que te ias casar com o Glenn. Open Subtitles لا تقلقى لقد اخبرته لماذا ستتزوجينه؟
    Eu disse-lhe isso para tornar as coisas interessantes. Open Subtitles لقد اخبرته بذلك فقد لكي اجعله يهتم.
    Eu disse-lhe que não me importo que vocês fiquem, mas os animais é diferente. Open Subtitles لقد اخبرته اني لا امانع ان تبقى
    Eu disse que ia falar contigo primeiro. Open Subtitles اسمع، لقد اخبرته باني ساخبرك عن الموضوع قبل ان اوافق على مساعدته
    contei-lhe tudo e não se importa. Open Subtitles لقد اخبرته عن كل شيء وكان طبيعي
    Já lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? Open Subtitles لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more