Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. | Open Subtitles | لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل |
Ele veio exigir uma resposta e Eu disse-lhe a verdade. | Open Subtitles | لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة |
Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. | Open Subtitles | لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة |
Eu disse o que pensava e não contei mais do que aquilo que eIe mesmo aceitou como verdade. | Open Subtitles | .. لقد اخبرته ما اعتقده و لم اخبره اكثر مما تحقق منه بنفسه |
contei-lhe o conto, mas ele não caiu. Quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
Eu disse-lhe que não é preciso ir a Lubbock. | Open Subtitles | لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك |
Eu tenho de levar o meu agrafador de volta... porque Eu disse-lhe que o agrafador era meu. | Open Subtitles | يجب أن استعيد دباستي لقد اخبرته أنها دباستي |
Eu disse-lhe que não gosto de visitas, sem antes avisar préviamente... mas eu acredito que seja urgente... então, eu dei-lhe permissão.... | Open Subtitles | لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق لكني اعتقد ان هناك نوع من الاضطرار .. لذا اعطيته الترخيص |
Ohhh! Eu disse-lhe que podia trazer isto na Segunda. | Open Subtitles | مدين لي بالمال لقد اخبرته بانه يمكنه احضار هذه يوم الاثنين |
Eu te disse que ele precisava de ajuda, Eu disse-lhe que deveria falar consigo sobre estas perdas de consciência. | Open Subtitles | لقد اخبرته انه اذا كان بحاجه لمساعده فيجب ان يتكلم معك حول ما يحدث له |
Eu disse-lhe que a única maneira do Broden desaparecer é eu deixá-lo ali fora com os outros presos. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان فرصة هروب بوردن الوحيدة هي عند تركه مع باقي المساجين |
- Não. - Eu disse-lhe que a camara estava no candeeiro. | Open Subtitles | لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح |
Eu disse-lhe que te levava antes de escurecer. | Open Subtitles | لقد اخبرته انى سأقلك للمنزل قبل حلول الظلام |
Se vou casar com o Chili, vais acabar por o conhecer e Eu disse-lhe que te fazíamos uma visita guiada à cidade. | Open Subtitles | اذا كنت سأتزوج تشيلي فعليك مقابلته عاجلاً أم اجلاً لقد اخبرته اني سوف أريك المكان |
Eu disse-lhe que podia descer depois que comesse tudo. | Open Subtitles | لقد اخبرته يمكنه النزول بمجرد أن ينتهي من طعامه |
Não te preocupes. Eu disse-lhe porquê que te ias casar com o Glenn. | Open Subtitles | لا تقلقى لقد اخبرته لماذا ستتزوجينه؟ |
Eu disse-lhe isso para tornar as coisas interessantes. | Open Subtitles | لقد اخبرته بذلك فقد لكي اجعله يهتم. |
Eu disse-lhe que não me importo que vocês fiquem, mas os animais é diferente. | Open Subtitles | لقد اخبرته اني لا امانع ان تبقى |
Eu disse que ia falar contigo primeiro. | Open Subtitles | اسمع، لقد اخبرته باني ساخبرك عن الموضوع قبل ان اوافق على مساعدته |
contei-lhe tudo e não se importa. | Open Subtitles | لقد اخبرته عن كل شيء وكان طبيعي |
Já lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? | Open Subtitles | لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟ |