"لقد استخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele usou
        
    • Usou o
        
    • Usou um
        
    • Ele utilizou
        
    Ele usou um termo adolescente. Traz o gás lacrimogéneo. Open Subtitles لقد استخدم لهجة المراهقين القِ غاز مسيل للدموع
    Acusação: Ele usou o Parlamento como um carimbo para a sua vontade pessoal. TED الإدعاء: لقد استخدم البرلمان كختم مطاطي لخدمة إرادته الشخصية.
    Versão abreviada, Ele usou um espírito subalterno qualquer para nos enraivecer. Open Subtitles سأعطيكِ نسخة مختصرة، لقد استخدم روحٌ تابعة ليُغضِبنا
    Não foi à toa que Ele utilizou uma cabine telefónica. Open Subtitles لا عجب لقد استخدم هاتفا عموميا
    Ele usou algo para lhe cobrir o rosto, causando asfixia. Open Subtitles لقد كان يعمل بجد لهذا لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق
    Ele usou a minha habilidade de cura para aumentar o dinheiro. Open Subtitles لقد استخدم قدرتى على الشفاء للحصول على المال من اجل هذا المكان
    Ele usou preservativo e eu tomei banho esta manhã, não há nada aí. Open Subtitles لقد استخدم واقياً ، و أنا استحممت هذا الصباح ، لا يوجد شئ هناك
    Ele usou uma estratégia inesperada... Open Subtitles لقد استخدم تقنيات واستراتيجيات غير متوقعه
    Ele usou isso para acender o fogo. Open Subtitles الخاص بصالة السينما لقد استخدم تلك المعرفة ليشعل الحريق
    Ele usou uma linha fantasma, então o histórico das chamadas morre aqui, mas eles clonaram-nas de volta e enviaram-me o histórico das mensagens. Open Subtitles لقد استخدم هواتف لا تترك أثراً لذا فالسجل الاتصالات انتهى هناك لكنهم قاموا بإعادة نسخها وارسلوا لي سجل الرسائل
    Sim, Ele usou o rádio para nos despistar. Open Subtitles نعم، لقد استخدم الراديو للتغطية على صوت تحركاته
    Ele usou essa poderosa magia, para te vir salvar e à tua mãe. Open Subtitles لقد استخدم السحر القديم القوي ليأتيهناولينقذكانت وأمك.
    Ele usou o mesmo código que foi descodificado há anos num enigma fácil de resolver. Open Subtitles لقد استخدم نفس الشفرة التى تم فكها منذ سنوات فى احجية حللناها فى ثوانى
    Quando o Jay traiu o seu parceiro, não trouxe o ouro para aqui. Ele usou este carro para levar o ouro para outro lugar. Open Subtitles لمْ يجلب الذهب إلى هنا لقد استخدم هذه السيّارة لنقل الذهب إلى مكان آخر
    Ele usou uma das minhas raquetas sem pedir permissão, e partiu-a. Open Subtitles لقد استخدم مضرب التنس خاصتى بدون استئذان وقد كسره
    Ele usou a CIA, usou-me, e usou-te, Scott. Open Subtitles لقد استخدم السى اى اية , لقد استخدمنى و هو استخدمك , سكوت , الجميع
    Ele utilizou os conhecimentos que tinha para "limpar" o nome. Open Subtitles لقد استخدم إتصالاته لتبرئة ساحته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more