Isso não é verdade. Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | هذا غير صحيح، لقد بحثنا في كل مكان. |
Procurámos em todo o lado! Julien, sabes que horas são? Tens sempre que te fazeres de imbecil! | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان أنت دائماً تمزح يا "جولين" |
Senhor, Procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. | Open Subtitles | سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية |
Malta, já Procurámos por todo o lado e não encontrámos ninguém. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
Vasculhamos a casa e descobrimos que comprou terras em Outubro passado, | Open Subtitles | لقد بحثنا في منزلة ووجدنا انه اشترى قطعة أرض في شهر أكتوبر الماضي |
Procuramos em todo o lado, na cidade inteira. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة |
Ele não faz ideia. Procuramos por todo o lado. | Open Subtitles | ليس لديه فكرة لقد بحثنا في كل مكان |
Bem, eu tenho a certeza, e já Vimos em todo o lado. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد , و لقد بحثنا في كل مكان ممكن |
Revistámos o edifício inteiro. Vimos todas as imagens de segurança. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع أرجاء المنزل وجلبنا شرائط المراقبة. |
Procurámos em todo lado, não estão aqui. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان ليسوا هنا |
O Dan passou por aqui. Disse-lhe que não era bem-vindo na igreja e agora ele desapareceu Procurámos em toda a parte! | Open Subtitles | لقد منعته من الدخول للكنيسة،والآن رحل - لقد بحثنا في كل مكان - |
Procurámos em todo o lado mas nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان ..لكن لا شيء |
Sabes, é que fizemos buscas na quinta dele em Oakland, no apartamento dele em Paris e na plantação em Barbados, ou seja, Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | لعلمك لقد بحثنا في المزرعة في "أولاند" وشقته في "باريس" والمشتل في "باربيدوس" |
Procurámos em todo o lado e não... | Open Subtitles | أبي ، لقد بحثنا في كل الأرجاء ... لم نتمكن |
- Nós Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | سيليست ، لقد بحثنا في كل مكان! |
- Procurámos por todo o lado. - Tente lembrar-se onde o guardou. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان - حاولي أن تتذكري يا آنستي أين وضعتها آخر مرة - |
Procurámos por todo o lado. Nada do Bumi. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان , بلا فائدة |
Procurámos por todo o lado, mas perdemos a Helena. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان لكننا فقدنا (هيلينا). |
Vasculhamos a vida pessoal e financeira dos Maxwell. | Open Subtitles | لقد بحثنا في حيوات آل (ماكسويل) الشخصية والمالية |
Procuramos em todos os lugares da Terra. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ شبر على الأرض |
Procuramos em todo o lado. | Open Subtitles | أجل.لقد بحثنا في كل مكان |
-Eu sei, e Procuramos por todo o lado, querido, acalma-te. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ |
Já Procuramos por todo a lado e nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كُل مكان لكن أخفقنا. |
Vimos em todo o lado, lá fora. Não há qualquer rasto. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الخارج ولم نجد أي أثر |
Onde está esse assassino? Já Revistámos toda a ilha. | Open Subtitles | أين هو هذا القاتل لقد بحثنا في كل الجزيرة |