Ele voltou às 3:25. | Open Subtitles | لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل |
Ele voltou para as ruas de Kinshasa. Eu fui para o hotel. E agora penso nele, agora ... | TED | لقد رجع إلى شوارع كينشاسا، بينما رجعت إلى الفندق، وأنا أفكر فيه، الآن، الآن... |
Ele voltou e não deixou nada mais do que uma mensagem: | Open Subtitles | لقد رجع و لم يترك شيئا سوى رسالة |
Apanhaste isso do teu pai. Ele voltou da guerra perro. | Open Subtitles | ورثته عن والدك لقد رجع من الحرب |
Nem acredito. Ele regressou! | Open Subtitles | لا أصدق ، لقد رجع |
Ele voltou 30 minutos após o assassinato. | Open Subtitles | لقد رجع بعد 30 دقيقة من الجريمة. |
Ah, é.. Kevin. Ele voltou para casa. | Open Subtitles | انه كيفن لقد رجع الي البيت |
Sim, Ele voltou para mim. | Open Subtitles | أجل .. لقد رجع إلي |
O Lundt, Major. Ele voltou. Vamos buscá-lo? | Open Subtitles | انه (لوندت) يا سيدي لقد رجع, هلى نقبض عليه؟ |
Ele voltou. | Open Subtitles | لقد رجع |
Ele voltou. | Open Subtitles | لقد رجع |
Ele voltou! | Open Subtitles | لقد رجع! |
Ele voltou! | Open Subtitles | لقد رجع! |
- Ele voltou. | Open Subtitles | -سام لقد رجع |
O rei regressou. | Open Subtitles | لقد رجع الملك |