"لقد ضاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desapareceu
        
    • foi-se
        
    • perdida
        
    • perdeu-se
        
    A cassete Desapareceu, Mãe. Que queres que faça? Open Subtitles لقد ضاع الشريط أمي ماذا تريدينني أن أفعل ؟
    Esquece, Ray! A cassete Desapareceu. Hei-de esquecer isto. Open Subtitles أتعلم ، انس الامر فقط راي لقد ضاع الشريط ، سأتغلب على الامر
    - Agora Desapareceu. - Eu não entendo o que se está a passar. Open Subtitles الان لقد ضاع انا لا افهم ما حدث
    Eles incendiaram a minha casa. A minha casa foi-se, o Gelfling foi-se. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي لقد ضاع منزلي، وهرب الغلفلنغ
    Esqueci-me totalmente, foi-se. - Mãe, pensa. Open Subtitles لقد نسيت تماماً، لقد ضاع كلّه أمي فكري مليّاً-
    Foi perdida num jogo de poker. Open Subtitles لقد ضاع في لعبة بوكر
    Provavelmente perdeu-se e nunca mais aparece. Open Subtitles لقد ضاع على الأرجح، و ربّما لن يعود أبداً.
    Esta pasta está vazia. O dinheiro Desapareceu. Open Subtitles -الحقيقة فارغة , لقد ضاع المال
    Desapareceu tudo. Open Subtitles لقد ضاع كل شيء.
    A lâmina do meu pai. Ele Desapareceu quando eu era um menino. Open Subtitles "نصل أبي، لقد ضاع حين كنت صبيًّا"
    Desapareceu tudo! Que diabos está a acontecer? Open Subtitles لقد ضاع كل شيء ماذا يحدث؟
    Albert, o meu anel Desapareceu. Open Subtitles "ألبيرت"، لقد ضاع خاتمي.
    - Faz cinco dias que.. - O Roy Desapareceu. Open Subtitles ... لدينا خمسة أيام قبل - لقد ضاع روي -
    O Game Boy Desapareceu. Open Subtitles لقد ضاع الـ(غيمبوي) خاصتك.
    O teu cérebro foi-se. Sabias? Open Subtitles لقد ضاع عقلك هل تعلم ذلك؟
    foi-se tudo. foi-se tudinho... Open Subtitles لقد ضاع كل شيء، كل شيء...
    Bem, ele foi-se. Open Subtitles حسناً لقد ضاع
    A vossa causa está perdida. Open Subtitles لقد ضاع مسعاكما
    Toda a esperança está perdida. Open Subtitles لقد ضاع كل الأمل
    Não sei para onde o Jerry vai. Não, perdeu-se. Open Subtitles لا أعلم أين ذهب "جيري لقد ضاع "جيري
    perdeu-se e morreu congelado na floresta. Open Subtitles لقد ضاع و تجمد حتى الموت في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more