Sabia que um homem não podia dar conselhos como uma mulher. | Open Subtitles | لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء |
Quando aqueles nerds da UCLA inventaram a Internet, eu Sabia que iria acabar como um rato encurralado. | Open Subtitles | لقد علمت أن هذا سيحصل عندما أخترعت الأنترنت أن المطاف سينتهي بي كالجرذ في الفخ |
Sabia que falar dele em público ia ser um erro. | Open Subtitles | لقد علمت أن التحدث عنه في العامة سيكون خطأ |
Embora isto não devesse ter importância, eu Sabia que o filho de Anna tinha necessidades especiais. | TED | وغير ذلك، لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Soube que a Diana não era minha, quase desde que a tive. | Open Subtitles | لقد علمت أن "ديانا" ليس لي تقريباً طوال الوقت التي كانت فيه لدي |
E há 15 minutos, Sabias que estávamos sozinhos neste Planeta. | Open Subtitles | ومنذ 15 دقيقة, لقد علمت أن الناس كانوا وحيدين على هذا الكوكب. |
Eu Sabia que comer um mero hambúrguer por dia multiplica por três o risco de morrer. | TED | لقد علمت أن أكل سندوتش هامبرجر يومياً يمكن أن يزيد مخاطر موتي بالثلث. |
Sabia que os homicídios de 63 tinham sido cometidos pela mesma pessoa dos de 33. | Open Subtitles | لقد علمت أن الجرائم عام 1963 كانت عن طريق نفس الشخص في 1933 |
Sabia que isto seria um erro para o bebé. | Open Subtitles | لقد علمت أن هذا لن يكون آمنا للطفل |
Sabia que o Brett era egocêntrico. | Open Subtitles | لقد علمت أن بريت مغرور لقد علمت أنه كذلك |
Sabia que a casa era uma porcaria quando me vendeu. | Open Subtitles | لقد علمت أن هذا المنزل قطعة نفاية عندما قمت ببيعه لى |
Querida, Sabia que o farias. Sempre o soube. | Open Subtitles | أوه حلوتي لقد علمت أن في استطاعتك أن تفعليها أنا دائما علمت |
Sabia que isto não era bom, uma desculpa nojenta para o homem que era um problema quando coloquei os olhos nele. | Open Subtitles | لقد علمت أن ذلك العذر المقرف الغير مجدي لرجل كان مشكلة منذ ان وقعت عيني عليه |
Sabia que o Haber era muito bom, transferi-me para o Borealis. | Open Subtitles | لقد علمت أن هابر من الطراز الأعلى لذا انتقلت الى البولاريز |
Sabia que o fantoche corporativo estava envolvido. | Open Subtitles | لقد علمت أن أضحوكه الشركه هذا كان لابد أن يكون متورطاً |
Sabia que os coletes nunca seriam reciclados. | Open Subtitles | لقد علمت أن السترات لن يتم إعاده تدويرها |
Já Sabia que isto não ia dar certo. | Open Subtitles | تعلم ماذا, لقد علمت أن هذا لن ينجح لم يفعل قط كان علينا فقط الخروج |
Eu Sabia que os corpos iriam aparecer, mas estávamos a conduzir há tanto tempo, que tinha a certeza de que estávamos fora da jurisdição do Sr. Yoon. | Open Subtitles | لقد علمت أن الجثث ستظهر. لكننا قدنا طويلاً، وظننت أننا كنا |
Sabia que o Júnior andava com uma arma, mas nunca percebi que o trabalho dele era tão perigoso. | Open Subtitles | لقد علمت أن الصغير يحمل سلاح, ولكنى لم ألاحظ قط أن عمله خطير بهذا الشكل. |
- Sempre Soube que ia dar nisso. O que estão a fazer? | Open Subtitles | لقد علمت أن الأمر سيصل إلى هذا الحد |
Soube que a maioria do que sabemos sobre o Hasaan é graças a vocês. | Open Subtitles | لقد علمت أن جميع ما نعلمه بشأن " حسن " كان بفضلكم يا رفاق |
Sabias que o meu colega era barra pesada assim que entrou. | Open Subtitles | لقد علمت أن رفيقي رجل خطير منذ أن أدخل في هذا المكان |