Eles Disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين |
Disseram que tenho boas chances de ficar na lista espera... | Open Subtitles | لقد قالوا أن لدي فرصة جيدة للحصول على مقعد في طيارة بديلة |
Disseram que já tinham um material parecido ao seu. | Open Subtitles | لقد قالوا أن لديهم بالفعل شىء شبيه لمقالاتك عندهم |
Dizem que uma criança que chora está mais perto de Deus. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الطفل الذى يبكى قريب من الله |
Eles Disseram que morreram, tolo. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجميع قد ماتوا أيها الأحمق |
- Disseram que era urgente! - Disseram que era urgente! - Por favor, diga que ele está bem. | Open Subtitles | لقد قالت الإشارة أن الأمر عاجل لقد قالوا أن الأمر عاجل |
Eles Disseram que as audiências eram baixas mas eu acho que era popular. | Open Subtitles | لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا لكن أعتقد أنه شعبياً |
Doutor, Disseram que todos os residentes devem ir para o sofá, tens de vir. | Open Subtitles | دكتور، لقد قالوا أن علينا التجمع . على الأريكة، وهذا يشملك |
Eles Disseram que estava lá uma bruxa velha que nos comia se nos aproximasse-mos. | Open Subtitles | لقد قالوا أن هناك ساحرة تختبىء هناك وستأكلنا إذا دخلنا |
Não. Fiz a audição, mas não entrei para a equipa. Disseram que os meus cânticos se pareciam mais com provocações. | Open Subtitles | كلا ، لقد حاولت ولكنني لم أدخل الفريق لقد قالوا أن تشجيعي يبدو كالسخرية |
Disseram que a dor se vai embora, mas devem ter falado da dor física, porque Deus sabe... | Open Subtitles | لقد قالوا أن الألم سيزول ولكن يبدو أنهم كانو يعنون الألم الجسدي ...لأنه يعلم الله |
Eles Disseram que têm outras actividades planeadas para vocês. | Open Subtitles | لقد قالوا أن لديهم أنشطة أخرى مخططة لكم |
Disseram que sete pessoas morreram na explosão, não foi? | Open Subtitles | لقد قالوا أن سبعة أشخاص قتلوا في ذلك التفجير، أليس كذلك؟ |
Desculpe, Disseram que podia entrar. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد قالوا أن بإمكاني الدخول بنفسي. |
Disseram que a viagem foi importante para o futuro do programa espacial. | Open Subtitles | لقد قالوا أن رحلته ستكون تجربة قيمة لبرنامج الفضاء. لمستقبلالبرامجالفضائية. |
Eu sei, quando dei seguimento, Disseram que as gravações estavam em branco. | Open Subtitles | أنا أعلم عندما تابعت علي هذا لقد قالوا أن التسجيلات كانت فارغة |
Eles Dizem que algumas crianças brincam nas casas vazias. | Open Subtitles | لقد قالوا أن بعض الصبية كانوا يعبثون بالقرب من المنازل الخاوية. |
Dizem que o véu do santuário desapareceu, não dizem? | Open Subtitles | لقد قالوا أن الستارة المقدسة قد اختفت, ألم يقولون ذلك؟ |
Dizem que alguns dos corpos estão irreconhecíveis. | Open Subtitles | لقد قالوا أن بعض الجثث لم يتم التعرف على هوية أصحابها |
Disseram-me que apenas sairias hoje sob fiança. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الأمر يستلزم تدخل الكونغرس. لإخراجك بكفالة الليلة. |
Não. Eles disseram para irmos sozinhos. Se não formos, eles matam-no. | Open Subtitles | لا، لقد قالوا أن تأتي لوحدنا لا اريدهم ان يقتلوه |