"لقد كنا أصدقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Éramos amigos
        
    • Somos amigos
        
    • Somos amigas
        
    • Nós éramos amigos
        
    • fomos amigos
        
    É assim que pensas, não é. Éramos amigos, Sawa. Open Subtitles ماذا تظنينى, لقد كنا أصدقاء يا, ساوا ؟
    É assim que pensas, não é. Éramos amigos, Sawa. Open Subtitles ماذا تظنينى, لقد كنا أصدقاء يا, ساوا ؟
    Raios, Terry, nós Somos amigos há 20 anos. Open Subtitles تيرى, اللعنة لقد كنا أصدقاء لمدة عشرين عامآ
    Somos amigos há muito tempo e sei que sabe ser teimoso. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء لمدة طويلة و أعلم بأنك تستطيع أن تكون عنيداً
    Somos amigas há anos, e só hoje hoje te conheci de verdade. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء لأربعة سنوات و لم أعرف حقيقتك حتى اليوم
    Bem, Somos amigas há tempo demais para permitir que um rapaz fique entre nós. Open Subtitles حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Nós Éramos amigos. Consegue perceber isso? Open Subtitles سكيبر و انا ، لقد كنا أصدقاء كما تعرف
    Éramos amigos quando éramos crianças como tu, e... bem, ela esteve fora por muito tempo, mas agora, voltou. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء عندما كنا أطفالًا تمامًا مثل عمرك لقد غابت لفترة طويلة وها هي قد عادت
    Não me meterei nisto. Éramos amigos, Allen. Open Subtitles "لقد كنا أصدقاء في يوم ما يا " آلان - إنني نادم على ذلك -
    Sim, Éramos amigos há muito tempo. Open Subtitles نعم, لقد كنا أصدقاء لفترة طويلة
    Acredites ou não, Éramos amigos muito próximos. Open Subtitles صدق أو لا لقد كنا أصدقاء مقربين جدا
    Tens que falar com ele, Somos amigos Open Subtitles عليك التحدث معه لقد كنا أصدقاء
    Somos amigos há muito tempo. Open Subtitles لقد.. لقد كنا أصدقاء لفترة طويلة
    Somos amigos há 20 anos. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء على مدار 20 عاماً
    Somos amigas há muito tempo para deixar um rapaz ficar entre nós. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Somos amigas há muito tempo para existir um rapaz entre nós. Open Subtitles - لا أستطيع لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Somos amigas desde crianças. Open Subtitles أعني, لقد كنا أصدقاء منذ أن كنا صغارً
    Não, nós Éramos amigos. Open Subtitles كلا لقد كنا أصدقاء
    Nós Éramos amigos, meu. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء يا صاح
    Jesus, Charlie, nós Éramos amigos. Open Subtitles (بحق المسيح (تشارلى لقد كنا أصدقاء
    Roy, fomos amigos durante 15 anos. Open Subtitles روي , انتظر , لقد كنا أصدقاء لمدة 15 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more