Oh, eu Estava ao telefone, mas não era com o teu pai. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت على الهاتف، حسنا لكنه ليس مع رجلك العجوز |
Estava ao telefone com o Troy. Ele ia a caminho de casa. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف أتحدث مع تروي لقد كان يقود للمنزل |
Estive ao telefone toda a manhã com o estúdio. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف كل صباح مع الاستوديو. |
Estive ao telefone durante uma hora, a ouvir de tudo, e não havia nada que pudesse dizer em tua defesa porque o que fizeste foi muito errado. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف لحوالي ساعة أتلقى اللوم على عاتقي ولم يكن هناك حرف واحد أقوله دفاعاً عنكم |
- Eu estava no rádio quando procuravam aqueles terroristas. | Open Subtitles | لقد كنت على الإتصال حين كنتم تتعقبون الإرهابيين |
Eu estava no FBI quando o Booth trouxe a sua chávena de café. | Open Subtitles | لقد كنت على المكتب عندما اخذ بووث كوب قهوته |
Estive no ar por 4 horas. Estou faminto. | Open Subtitles | لقد كنت على الهواء لمدة اربع ساعات انا جائع قليلا |
Eu estava na mesa com essas pessoas, e Ian Restil começou a falar as suas demandas. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت على المنضدة مع هؤلاء الرجال ريستيل عرض كلّ طلباته |
Estive em contacto com Roma. | Open Subtitles | لقد كنت على إتصال مَع روما طلب مجلسِ الفاتيكان |
Estavas na roda gigante com a Miss Ohio, num vestido de cetim, tiara, tudo como deve ser. | Open Subtitles | لقد كنت على العبارة مع سيدة "اوهايو" وفستانها الضيق وكل شيء |
Eu Estava ao telefone quando entrei no táxi. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنت على الهاتف عندما ركبت التاكسى |
Não, Estava ao telefone com a Aria. | Open Subtitles | اوه لا , لقد كنت على الهاتف مع اريا |
Estive ao telefone com Washington DC, desde as 6:00. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف مع العاصمة منذ الساعة السادسة |
Estive ao telefone com o FBI toda a noite. | Open Subtitles | لقد كنت على التليفون مع مكتب التحقيقات الفيدالي طوال الليل |
Eu estava no mesmo comboio que ela nessa noite. | Open Subtitles | لقد كنت على نفس القطار الذي كانت فيه تلك الليلة |
Não sei. Eu estava no chão a levar pancada, depois, olhei para cima e o Ronald - falou como uma pessoa do gueto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لقد كنت على الأرض أتلقى الضرب و ثم نظرت إلى الأعلى فكان رونالد واقفا مثل و يتحدث مثل رجال الشوارع |
Estive no caminho por muito tempo, e estava a desistir de encontrar essa pessoa. | Open Subtitles | لقد كنت على هذا الدرب منذ وقت طويل وكنت على وشك التوقف ولكن إيجاد ذلك الشخص |
Estive no telefone toda a manhã, mas... Ainda nada. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف طوال اليوم ولكن لا شئ جيدد بعد |
Eu estava na escada com Martin, a ajudá-lo a entaipar a sua casa, e o vento do furacão fez-nos cair. | Open Subtitles | لقد كنت على السلم معه أساعده بترتيب المنزل ثم هبت رياح العاصفة |
Eu estava na fronteira Suíço-Austríaca, algures nas montanhas ao entardecer. | Open Subtitles | لقد كنت على الحدود بين النمسا و سويسرا على الجبال عند الغسق |
Estive em contacto com o Departamento do Estado, para iniciar o processo dos vistos para a tua mãe e para as tuas irmãs. | Open Subtitles | وأنا لقد كنت على اتصال مع وزارة الخارجية حول بدء عملية الحصول على التأشيرة لـ أمك وأخواتك. |
Tu Estavas na linha 2. | Open Subtitles | لقد كنت على الخطّ الثاني |