mas não sei se os outros tipos me querem por lá. | Open Subtitles | لكت لا أعرف إن كان الفتيه الآخرون يرغبون في وجودي |
Estar aqui é um sonho mas isto é uma panela de pressão. | Open Subtitles | الإنضمام إلى فريق بولدوغز حلم يتحقق لكت ستكثر الضغوط عليك الآن |
Bem, por favor, não me leve a mal, mas de modo a garantir uma supervisão independente, eu preciso de ser independente. | Open Subtitles | حسناً , رجاء لا تأخذ هذا على محمل خاطىء لكت لأجل تزويد إشراف مستقل , يجب أن أكون محايدة |
Então vais acampar pelos Godhead mas não com o teu velhote? | Open Subtitles | إذا تستطيع التخييم في الألوهية لكت ليس مع والدك? |
Foi um grande choque, mas de qualquer forma... | Open Subtitles | العديد سيتخذ الآن لكت , علي اية حال, القصة الطويلة |
Sei que só falámos durante 2 minutos na festa, mas.. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني تحدثت معك لعدت دقائق في الحفلة لكت |
Desculpa desapontar-te, querido, mas uma vadia tem de ser paga. | Open Subtitles | اسف لاني افسدت عليكِ ياعزيزي لكت العاهرة يجب ان تدفع |
Ela ainda está nos cuidados intensivos, mas o inchaço no cérebro diminuiu e não irá precisar de cirurgia ou cateter intracraniano. | Open Subtitles | مازلت في العناية المركزة لكت تحدد الضرر الدماغي ولن تحتاج جراحةً , أو ضغط داخلي أو قسطرة |
Vocês sempre discutiram, mas, está pior hoje em dia. | Open Subtitles | دائما ما تشاجرتما، لكت... الأمر أسوأ هذه الأيام |
Não quero morrer, mas se morrer, será pela liberdade, tolerância religiosa e por amor ao meu país. | Open Subtitles | لا أريد أن أموت، لكت إن مت.. فسيكون ذلك في سبيل الحرية والتسامح الديني ومن أجل حب وطني |
"mas este veículo é um protótipo, e não vai estar na estrada até que se prove que é tão, ou mais seguro que os veículos de hoje. | TED | لكت هذه العربه فقط للتجربه, ولا يمكن أن تنزل إلى الطريق العام إلا إذا ما تأكدنا من سلامتها, على الأقل أكثر سلامه, ككل عربات اليوم |
mas antes, preciso que respondas a uma pergunta. | Open Subtitles | لكت قبلما أفعل ذلك، أود طرح سؤالٍ. |
Sim, mas isso não vai afetar o teu trabalho aqui. | Open Subtitles | نعم ، لكت هذا لن يؤثر بعملك |
Sim, é verdade. mas meu pénis não... | Open Subtitles | أحل, لكت ليس رجولتي |
Sim, mas não acho que sejas engraçado também. | Open Subtitles | -صحيح، لكت لا أظنّك مسليًا أيضًا |
mas aqui está o que acontece se o fizer. | Open Subtitles | لكت إليك ما سيحدث إن فعلت |
mas o Michael não quis. | Open Subtitles | لكت (مايكل) لم يرغب بأن أتعلمها |