Não têm cão, nem alarme e definitivamente, não tem luzes. | Open Subtitles | لا وجود لكلب,لا وجود لإنذار و حتما لا إضاءة |
E se vires uma rapariga com um olho de cão, é minha. | Open Subtitles | و اذا لمحت فتاة مع ربطة عين لكلب , غنها ملكي |
Aquele cão assustador a correr pela charneca, foi enviado dos céus. | Open Subtitles | السماح لكلب بري بالتجول في المستنقع إنه مرسل من السماء |
Mas eu quero que me mostres que algures dentro desse cão maluco em que te tornaste ainda és um Maremma. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما |
E para um cão A comida para cães é apenas comida | Open Subtitles | و لكلب طعام الكلب هو مجرد طعام |
É por isso que muitos de vocês têm um cão em casa, que também tem todas estas características. | TED | وهذا سبب تربية معظمكم لكلب في المنزل، والذي يملك كذلك على كل هذه الخصائص. والأمر ليس عادلا للإنسانية، |
Não tenho espaço para um cão como o Hooch. | Open Subtitles | انت محظوظ بوجودة لا لا ليس لدى مكان لكلب مثل هوتش |
A perseguição aqui me traz não como um cão que caça mas um que só aumenta a matilha. | Open Subtitles | .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا . لقد صرفت معظم مالي |
Depois do choque inicial de que o dinheiro vai para o cão, o resto para o jardineiro, | Open Subtitles | فبعد الصدمة الأولى لمعرفة الحساب المالي لكلب العائلة و تذاكر الأوبرا , المتروكة للبستاني |
Não posso imaginar que vá proceder baseado no seu êxito com um cão. | Open Subtitles | لا أتخيل أنك ستمضى فى ذلك مرتكزاً على نجاح عملية لكلب فى المختبر. |
Não seja ridículo, homem. Como podia vir um cão da Escócia até aqui? | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً يا رجل كيف يمكن لكلب أن يقطع كل هذه المسافة من اسكتلندا إلى هنا ؟ |
São perto de 500 milhas para um passáro, quanto mais para um cão, vagueando, a tentar encontrar o seu caminho. | Open Subtitles | إنها تقريباً 500 ميل لطائر فما بالك لكلب يتجول محاولاً إيجاد طريقه بنفسه هذا مستحيل |
Tu sabes, como cão come rapariga. Ou rapariga come cão. | Open Subtitles | تعلمين، كمهاجمة الكلب لفتاه، أو مهاجمه الفتاه لكلب |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي |
É muito quente para o cão, mas ele dorme lá! ? | Open Subtitles | ساخنة جدا بالنسبة لكلب, لكن هو ينام داخلها |
Como, exactamente, é que um cão abre um frasco de comprimidos? | Open Subtitles | كيف بالضبط يمكن لكلب أن يفتح علبة أقراص؟ |
Isto, turma, é o exemplo clássico de um cão ao qual foi permitido, estupidamente, acreditar que é o macho alfa do grupo, e, portanto, nunca pode ser um animal feliz. | Open Subtitles | هذا الدرس هو درس تدريبى لكلب سُمح له بالأعتقاد بأنه الاكثر أهمية |
Dei as outras cinco a um cão. | Open Subtitles | تخليتُ عن قطع النقانق الخمس الأخرى لكلب حقيقي |
Que damos gatinhos a comer a um cão que temos no quintal. | Open Subtitles | أننا نطعم هذه القطط الصغيرة الجميلة لكلب نحتفظ به في حديقة منزلنا. |
Se tivesse de o fazer, seria rápido, como um aperto de mão ou fazer uma festa a um cão. | Open Subtitles | إن حدث واضطرّت لتقبيله، فسوف تكون القبلة بدون مشاعر، مثل مصافحة أحدهم أو التودد لكلب. |
Isto é para cães. É comida de cão. 97.51? | Open Subtitles | هذا طعام كلب سبعة وتسعين لكلب |