"لكمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • socos
        
    • golpes
        
    • murros
        
    • esmurrado
        
    • soco
        
    • murro
        
    Atenção aos socos baixos e aos socos nos rins. Open Subtitles راقبُ لكماتَكَ المنخفضةَ وكليتَكَ لكمات.
    Quando você leva alguns socos e percebe que não é feito de vidro... você não se sente vivo a não ser que vá ao máximo que consiga. Open Subtitles عندما تاخذ بضعة لكمات وتدركُ بأنّك لست من الزجاج أنت لا تَشْعرُ بالحياة مالم تدَفْع نفسك بقدر ما أنت ذاهب اليه
    Encontrei provas de golpes múltiplos no peito, abdómen e na virilha. Open Subtitles لقد وجدت دليل على عده لكمات لصدره معدته و الفخذ
    Ali. Quatro socos ascendentes simétricos nas costelas e mais dois golpes da esquerda. Open Subtitles هنا، أربع لكمات متناظرة صاعدة إلى الأضلاع تتبعها لكمتان يساريتان.
    As tuas respostas prontas e atrevidas... já devem ter resultado em muitos murros na cara. Open Subtitles لا بد أن خفّتك مع السريع المتغطرس تسببت لك بعدة لكمات في الوجه مع الوقت
    Quer dizer, sim, fui esmurrado algumas vezes, mas não foi por isso que tomei a chave. Open Subtitles أعني، أجل .. تلقيت لكمات عدة مرات ولكن ليس هذا سبب أخذي المفتاح
    De qualquer maneira, ele vai levar um soco no rosto. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ، وقال انه للوصول الى لكمات في الوجه.
    No segundo round, apenas 3 socos. No terceiro round, 5 socos. Open Subtitles في الجوله الثانية فقط ثلاث لكمات في الجولة الثالثة خمس لكمات
    - Todos viram que dei mais socos! Open Subtitles الجميع شاهد ذلك لقد انزلت عدد لكمات اكثر
    Pelo ambiente dele, acho que socos. Open Subtitles أشعر أنّها لكمات بسبب ما الذي كان يقوم به.
    Preferia levar uns socos do que estar aqui... mas... Open Subtitles أفضل أن اتلقى بضع لكمات على ان اكون هنا واقفًا هنا
    Sem golpes baixos ou abaixo dos rins. Open Subtitles لا لكمات فى الكلية لا لكمات خارجة
    Não vale pontapés, morder nem golpes baixos. Open Subtitles بدون ركل، بدون عضّ، و بدون لكمات
    Parece que alguém levou alguns golpes no maxilar. Open Subtitles يبدو ان شخص ما ضربه عدة لكمات على الفك.
    Nada de cotoveladas, nem golpes às costas, bla, bla, bla... Open Subtitles لا مرافق، لا لكمات إلى الظهر
    Podias-me ter feito um favor e deixar esses tipos levarem mais uns murros. Open Subtitles أتدري، كان بإمكانك أن تُجاملني وتضرب اولئك الرجال، بضعّةٍ لكمات آخرى
    Eles filmam-te a dar uns murros, gravam uns grunhidos... Open Subtitles كُل ما يقومون بهِ هو تسجيل فيديو أنت توجه لكمات مزدوجة و أصوات التي تصدرها مثلاً،
    Quando não aguentava mais os murros do pai. Open Subtitles عندما لم تكن تستطيع احتمال المزيد من لكمات والدنا
    Estou farto de perguntas e de ser esmurrado na cara, obrigado. Open Subtitles سئمت من الأسئلة وتلقي لكمات على وجهي، شكرًا لكِ
    Ele mandou-me um vídeo do YouTube, onde um tipo do MMA foi esmurrado nos tomates com tanta força que cagou-se e veio-se. Open Subtitles أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي. بعض الرجل مجلس العمل المتحد حصلت لكمات في المكسرات بجد انه القرف نفسه وجاء.
    Nunca ninguém desatou ao soco por mim. Open Subtitles لم أسمع بأي احد قط يلكم لكمات فورية من أجلي من قبل.
    Então o que farei não é derrubá-lo com um murro mas sim com três. Open Subtitles ،لذلك ما سأفعله هو بدلاً من أن أفقدك الوعي بلكمه واحده سأفقدك الوعي بثلاث لكمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more