Não, Mas eu sei que adoras a praia e não quero estragar isso. | Open Subtitles | لا، لكنني أعلم بأنكِ تحبين الشاطيء، ولم أرغب بإفساد هذا عليكِ |
- Não, nem pensar, Mas eu sei onde podemos arranjar alguma informação. | Open Subtitles | ليس في حياتنا , لكنني أعلم من أين سنجد المعلومات |
Mas eu sei que você tem andado a ver certas coisas que não consegue explicar. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنك تشاهد أشياء أشياء لا يمكنك أن تشرحها ؟ |
Mas, eu sei que não vai, uma vez que você não é maluca de verdade. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنك لن تفعلي هذا لأنك لست بمجنونـة فعلاً |
- Mas sei que vai tentar. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنه سيحاول |
Eu sei que muita gente acha que isso é uma coisa má em ti, Mas eu sei... que é porque tu tens um grande coração e amo-te por isso. | Open Subtitles | أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ لكنني أعلم أنه لديكِ قلب كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك |
Você não sabe, Mas eu sei. | Open Subtitles | أقل حدة هذا الوقت من العام. أنت لا تعلم.. لكنني أعلم. |
Ele alega que ela o levou, Mas eu sei que ela nunca faria isso. | Open Subtitles | و زَعِمَ بأنها أخذته معها و لكنني أعلم بأنها لم تفعل ذلك |
Talvez não, Mas eu sei o que não o é. | Open Subtitles | ربما لا ، لكنني أعلم ما لا تكون عليه. |
E ela tentava ser firme a respeito, Mas eu sei que, que éramos a âncora dela, como tu e o pai são para mim. | Open Subtitles | وتصرفت بنضج حيال الأمر. لكنني أعلم أننا كنا ملاذها مثلك أنت ووالدي بالنسبة لي. |
Pode ter enganado muita gente, Mas eu sei que esconde algo. | Open Subtitles | قد تكون خدعت الكثير من الناس لكنني أعلم بأنك تخفي شيئاً |
Tu pareces toda gira e fofinha, Mas eu sei que tu na realidade és a assassina. | Open Subtitles | تبدين لطيفة ومحبوبة لكنني أعلم أنكِ القاتلة |
Podes achar que és um condutor dos diabos, Mas eu sei que és um bêbado idiota. | Open Subtitles | ربما تظن أنك قائد سيارة رائع، لكنني أعلم أنك ثمل أحمق. |
Habitualmente, são necessários três anos para tirar o curso de medicina, Mas eu sei que seria capaz de o fazer em dois. | Open Subtitles | عادةً ما يستغرق الأمر 3 سنوات لتصبح طبيبًا لكنني أعلم أنه بوسعي إتمام هذا في عامين فقط |
Está a tentar ser forte, Mas eu sei que está com medo. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يكون شجاعا لكنني أعلم بأنه خائف |
Isto vai soar estranho e sinto-me ridículo por dizê-lo, Mas eu sei que vem aí algo. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيبدو غريباً وأشعر بالسخافة حتى لقول هذا لكنني أعلم أن شيئاً ما قادم. |
Mas eu sei que nunca teria tido a coragem de o fazer... sem aquele beijo. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنني لن أتحلى بالشجاعة أبداً بدون القبلة. |
Mas eu sei que por algum motivo ele saiu por aquela janela. | Open Subtitles | لكنني أعلم بأنه خرج من النافذة لسبب ما |
- Mas sei que vai tentar. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنه سيحاول |
- Mas sei da existência do embrul... | Open Subtitles | لكنني أعلم بشأن الاتفاق |
- Não, mas sei o que é. | Open Subtitles | هل كان لديكم ذلك ؟ لا , لكنني أعلم ما هو |