mas não sou um nerd. Também tenho um Nobel em literatura. | Open Subtitles | لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب |
Acho que não vai acontecer nada, mas não sou completamente idiota. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية |
Não deves saber isto sobre mim mas não sou muito sociável. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين هذا عني لكنني لست شخصاً اجتماعياً حقاً |
Mas não estou optimista, devem preparar-se para o pior. | Open Subtitles | لكنني لست متفائلاً يجب أن تحضروا أنفسكم للأسوأ |
Está, Mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
Parece que ele é muito importante, mas eu não o conheço. | Open Subtitles | أعتقد أنّه مهم للغاية, لكنني لست مطلعاً على الأعمال التجارية |
Eu queria ser, mas não sou. Eu sou apenas um cavalo. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان |
Sei que precisou de um mas não sou nada bom nisso. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تحتاج لواحد لكنني لست بارعا في ذلك |
Não, não te vou dizer. Posso ser neurótico, mas não sou maluco. | Open Subtitles | اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً |
Faço o que posso pelas pessoas, mas não sou nenhum herói. Lamento. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ |
Não entendo muito dos problemas da companhia, mas não sou burro. | Open Subtitles | ،لا أعرف الكثير عن مشاكل الشركة لكنني لست مغفّل |
Deves pensar que sou um parvo qualquer... mas não sou um assassino... como tu. | Open Subtitles | يمكن أنت تظن أنني صعلوك ..لكنني لست قاتلاً مثلك |
Não sei as vossas dançaas modernas, mas não sou nenhum tosco a dançaar. | Open Subtitles | لا أعرف أي من رقصاتكم و لكنني لست سيئ علي ساحة الرقص |
Minha querida Sra. Arturo, lamento imenso, mas não sou o seu marido. | Open Subtitles | يا عزيزتي السيدة أرتورو إنني.. إنني في غاية الأسف لكنني لست زوجكي |
Posso ser jovem, mas não sou tola. | Open Subtitles | آه. ربما أكون صغيرة السن لكنني لست مغفلة |
Tenho andado a fingir que estou bem, Mas não estou. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف كأنني بخير , لكنني لست كذلك |
Sim, Mas não estou endividado por ter comprado um satélite. | Open Subtitles | أجل، لكنني لست واقعاً تحت مديونية شراء قمر صناعي |
Não é o que pensa, Mas não estou orgulhosa. | Open Subtitles | والأمر ليس كما تعتقدان، لكنني لست فخورة بذلك. |
Mas não estou a brincar acerca disto, e vai um pouco à questão da fricção. | TED | لكنني لست أمزح بهذا الشأن، نص لهنا إلى مشكلة الدّوافع. |
Olha... Não sei o que é que estás a tentar fazer... mas eu não sou um tipo com o qual te queiras meter | Open Subtitles | لا أعرف ماتحاول فعله لكنني لست من تريد أن تعبث معه |
Disse. Só não sei o que dizer. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك، لكنني لست متأكد مما سأقول لها |
Sei que achas que eu tenho sentimentos por ti, mas Não tenho. | Open Subtitles | , أعرف أنك تظن أني أكن لك مشاعر لكنني لست كذلك |
- Não sou do tipo que aposta tudo. | Open Subtitles | لكنني لست نوع الرجال الذي يضع كل بيضه في سلة واحدة |
Não me orgulho do que fiz, mas não me conformo a estragar sonhos. | Open Subtitles | لست فخورا بما فعلت لكنني لست مرتاحا بسحق أمال الناس |