A polícia tem grandes cassetetes... mas não sabe como usá-los. Se o entregarmos, passaremos por um processo em tribunal... que não vai ter fim. | Open Subtitles | الشرطة لديها العصي الغليضة لكنها لا تعرف كيف تستعملها |
A namorada diz que ele roubou dinheiro, mas não sabe a quem. | Open Subtitles | صديقته قالت بأنه سرق بعض المال، لكنها لا تعرف مِن مَن سرقهم |
A tia Josephine está lá em casa, mas não sabe o que fazer. | Open Subtitles | العمة "جوزيفين" معنا، لكنها لا تعرف ماذا تفعل. |
O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, Mas ela não sabe como falar com eles. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
Ela sabe como soletrar, Mas ela não sabe o que diz. | Open Subtitles | تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف |
Mas ela não sabe a verdadeira história, por isso, a ela parece-lhe diferente. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف القصة كلها لذلك يبدو الأمر مختلفا لها |
mas não sabe o que aconteceu, compreendes? | Open Subtitles | لكنها لا تعرف أتفهم ذلك ؟ |
Evidentemente, tirou-a ao Jim, mas não sabe onde está o dinheiro. | Open Subtitles | من الواضح أنها أخذته من (جيم) لكنها لا تعرف مكان النقود |
Passamos por janelas, cada uma com a sua própria história, e encontramos Jacey Lakims, 28 anos, toda boa, mas não sabe. | Open Subtitles | مشينا بجانب النوافذ وكلاً منها تحتوي على قصة مختلفة. لنجد (جيسي لاكيمس), 28 جذابة, لكنها لا تعرف هذا. |
Sabe que o Zhang Kiu anda atrás dela, mas não sabe que nós também estamos. | Open Subtitles | ،إنها تعرف أن (تشانغ كيو) يطاردها لكنها لا تعرف أننا أيضاً وراءها |
Mas ela não sabe onde estou. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف أين أنا لا تعلم، هاه؟ |
- Sim, Mas ela não sabe disso. | Open Subtitles | -أجل، لكنها لا تعرف ذلك |