"لكنها لا تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não sabe
        
    • Mas ela não sabe
        
    A polícia tem grandes cassetetes... mas não sabe como usá-los. Se o entregarmos, passaremos por um processo em tribunal... que não vai ter fim. Open Subtitles الشرطة لديها العصي الغليضة لكنها لا تعرف كيف تستعملها
    A namorada diz que ele roubou dinheiro, mas não sabe a quem. Open Subtitles صديقته قالت بأنه سرق بعض المال، لكنها لا تعرف مِن مَن سرقهم
    A tia Josephine está lá em casa, mas não sabe o que fazer. Open Subtitles العمة "جوزيفين" معنا، لكنها لا تعرف ماذا تفعل.
    O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, Mas ela não sabe como falar com eles. TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    Ela sabe como soletrar, Mas ela não sabe o que diz. Open Subtitles تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف
    Mas ela não sabe a verdadeira história, por isso, a ela parece-lhe diferente. Open Subtitles لكنها لا تعرف القصة كلها لذلك يبدو الأمر مختلفا لها
    mas não sabe o que aconteceu, compreendes? Open Subtitles لكنها لا تعرف أتفهم ذلك ؟
    Evidentemente, tirou-a ao Jim, mas não sabe onde está o dinheiro. Open Subtitles من الواضح أنها أخذته من (جيم) لكنها لا تعرف مكان النقود
    Passamos por janelas, cada uma com a sua própria história, e encontramos Jacey Lakims, 28 anos, toda boa, mas não sabe. Open Subtitles مشينا بجانب النوافذ وكلاً منها تحتوي على قصة مختلفة. لنجد (جيسي لاكيمس), 28 جذابة, لكنها لا تعرف هذا.
    Sabe que o Zhang Kiu anda atrás dela, mas não sabe que nós também estamos. Open Subtitles ،إنها تعرف أن (تشانغ كيو) يطاردها لكنها لا تعرف أننا أيضاً وراءها
    Mas ela não sabe onde estou. Open Subtitles لكنها لا تعرف أين أنا لا تعلم، هاه؟
    - Sim, Mas ela não sabe disso. Open Subtitles -أجل، لكنها لا تعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus