"لكنه على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas ao
        
    • Mas ele está
        
    • mas fica
        
    • mas está
        
    Um nome pouco subtil, para não dizer repetitivo, mas ao menos tinha clareza. Open Subtitles و كانت فكرة خاطئة، إذا سألتني بغذ النظر عن التكرار و لكنه على الأقل كان يتسم بالصفاء
    mas ao menos ele foi pra um lugar melhor. Open Subtitles لكنه على الأقل ذهب إلى مكان أفضل
    Está inconsciente, mas ao menos, respira. Open Subtitles إنه فاقد للوعي، لكنه على الأقل يتنفس
    Agradeço a preocupação, Mr. Northcutt, Mas ele está óptimo. Open Subtitles حسنا ، أنا أقدر اهتمامك يا سيد نورثكت ، لكنه على ما يرام
    Bem, eu não iria tão longe Quero dizer, ele não está completo Mas ele está bem Open Subtitles ليس كلياً اعني هو ليس موجود بالكامل لكنه على ما يرام
    Bem, não, o meu escritório está um pouco maior, mas fica perto daqui. Open Subtitles كلا مكتبي بدأ يكبر أكبر لكنه على بضعة أميال من هنا
    Podes bater-Ihe com o taco, mas está tudo bem. Open Subtitles يمكنك ضربه مع الخفافيش، لكنه على ما يرام.
    Mas ele está na lista dos agressores sexuais para a punheta no Parque Sherman. Open Subtitles لكنه على لائحة المجرمين جنسياً لتربصه بالأطفال "في "حديقة شيرمان
    Estou surpreso, Mas ele está certo. Open Subtitles . حسنا ، أنا متفاجىء ، و لكنه على حق
    - Mas ele está vivo. - Sabes do que estou a falar. Open Subtitles لكنه على قيد الحياة - هل تسمعين ما أقوله ؟
    Mas ele está na minha lista. Open Subtitles لكنه على قائمتي
    A minha ex-mulher deixou-me a casa. Não é mau bairro, mas fica ao lado de um. Open Subtitles ليس حياً سيئاً لكنه على حدود البلده
    Tem um pequeno aeródromo... mas fica a caminho de Heathrow e de Gatwick. Open Subtitles لديها مهبط طائرات صغير, و لكنه على طريق "هيثرو" و "غاتويك".
    Ele é um bom miúdo agora, mas está prestes a tornar-se o Quarterback principal... da tua equipa de futebol, onde sabemos que eles gostam de apenas usar essas miúdas e deitá-las fora. Open Subtitles هكذا هو الآن لكنه على وشك أن يصبح نجماَ في فريقك حيث نعرف أنه سيستغل الفتيات ويرميهم
    O dia está a ir bem! Está um pouco caótico, mas está a ir bem. Open Subtitles اليوم يسير على ما يرام , هو كان فوضوي قليلاً , لكنه على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more