Mas eu não quero ir embora. Já pagámos o quarto. | Open Subtitles | لكني لا أريد المغادرة لقد دفعنا ثمن الغرفة للتو |
Mas eu não quero ficar igual à Margareth O'Brien. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أكون مثل مارجريت برين |
Mas eu não quero esperar um ano. Você disse que queria crianças logo. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أنتظر عاماً لقد كنتَ تقول أنك تريد أطفالاً على الفور |
Agora está tudo bem. Só não quero falar disso. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لكني لا أريد التحدث عن الأمر |
Ia dizer o Quatro de Julho, Mas não queria roubar nenhuma atenção da América. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أسرق أي اهتمام بعيداً من أمريكا |
- Mas não quero ir embora. - Não tens escolha! | Open Subtitles | و لكني لا أريد المغادرة - أنت ليس لديك اختيار - |
Ouve, sabes que estou grata pelo cartão verde, mas não me quero envolver. | Open Subtitles | اسمع ، أنت تعلم أنني ممتنّة بشأن الـ "الغرين كارد" ، لكني لا أريد التورّط |
Fica, se quiseres, Mas eu não quero encontrar-me com o Sargento. | Open Subtitles | إبقى لو تحب ، لكني لا أريد مقابلة العريف |
Mas eu não quero saber. Deus, eu nem sequer sei se quero saber. Sabes? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم |
As florestas são bonitas, mas eu... Não quero dormir nelas. - Quero um serviço de quartos. | Open Subtitles | الغابة جميلة و لكني لا أريد أن أنام فيها خدمة الغرف , البار الصغير |
Agora escutem, rapazes. Sim, sou o reitor, Mas eu não quero que vocês me vejam como sendo um inimigo. | Open Subtitles | أجل ، أنا المدير ، لكني لا أريد أن تفكروا بي كأني العدو |
Eu sei que achas que devemos acabar, Mas eu não quero desistir disto. | Open Subtitles | أعلم أنك تفكر بأنه يجب علينا إلغاء الأمر لكني لا أريد الإستسلام والتخلي عن هذا |
Mas eu não quero interferir com a tua felicidade, por isso vou condenar-te interiormente enquanto mantenho uma aparência de aceitação. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أقف في طريق سعادتك لذا... سأدينك داخلياً و أحافظ على مظهر خارجي من القبول |
Acabei de voltar do médico, e o sexo do bebé está aqui, Mas eu não quero ver. | Open Subtitles | لقد عدتُ للتو من الطبيب ولدي جنس الطفل , لكني لا أريد رؤيته |
Mas eu não quero regressar ainda. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعود ثانية بعد |
Mas eu não quero arrepender-me disso em toda a minha vida | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أندم طول حياتي |
Nada. Só não quero fazer isto o resto da vida. | Open Subtitles | ليس لديّ واحدة، لكني لا أريد أن أفعل هذا ما تبقى من عمري |
Eu sei, Mãe. Só não quero que as coisas corram como têm corrido. | Open Subtitles | أعلم ذلك يا أمي، لكني لا أريد للأمور أن تسير على ما هي عليه. |
Mas não queria ficar lá para descobrir. | Open Subtitles | لكني لا أريد الأنتظار لأكتشف ذلك |
- Mas não quero voltar. | Open Subtitles | لكني لا أريد العودة ؟ |
Pareces ser um bom rapaz, mas não vou por esses caminhos... | Open Subtitles | يبدو ذلك لطيفاً بشكل كاف لكني لا أريد الذهاب بذلك الاتجاه يا صاحبي |
Está bem, mas não quero que os praças saibam. | Open Subtitles | جيد ، لكني لا أريد أن يعلم الآخرون الأمر |