Acabei de chegar... mas parece uma festa muito fixe. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحت هنا000 لكنّها تبدو حفلة باردة جدا |
- Não, mas parece caro. - Vai ser, mas precisamos começar. | Open Subtitles | ـ كلا ، لكنّها تبدو مكلفة ـ بالفعل وعلينا أن نبدأ بها |
O abdómen está normal, mas parece maior. | Open Subtitles | تبدو البطن طبيعيّة، لكنّها تبدو أكبر حجماً |
Estava atrasado, não olhei para a decoração, mas parece suave e calmante. | Open Subtitles | كنتُ متأخّراً ،لم أكن أركّز على الديكور لكنّها تبدو لطيفة ومريحة بشكل ملائم |
Tu és a especialista, mas parece-me uma .45 mm. | Open Subtitles | ،حسنًا، أنتِ الخبيرَة لكنّها تبدو لي مثل 0.45 |
Eu ia apelar à tua moral, mas parece que não tens nenhuma. | Open Subtitles | لناشدت قيمك الأخلاقيّة، لكنّها تبدو متقلّبة. |
O nome da mulher é Kelly. Nunca a vi, mas parece que é muito simpática. | Open Subtitles | انا لم أرها ابدا لكنّها تبدو رائعة |
Precisa de ser trabalhado, mas parece bem. | Open Subtitles | , تحتاج للتعديل لكنّها تبدو رائعة |
- O Dr. Shepherd ainda está a estudar os exames, à procura de uma forma de operar, mas parece um caso complicado. | Open Subtitles | (شيبرد) يدرس الصور الطبقيّة - {\pos(194,215)}محاولاً إيجادَ طريقةٍ للتداخل لكنّها تبدو حالةً صعبة |
Está destacada do corpo, mas, parece estar bem. | Open Subtitles | -إنّها مفصولة لكنّها تبدو سليمةً . |
Estás sempre a dizer que vejo o futuro, mas parece-me uma memória. Como sabes disto tudo? | Open Subtitles | تقولين أنّي أرى المستقبل لكنّها تبدو لي كذكرى، ما أدراك بالأمر؟ |