"لكنّي وجدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas encontrei
        
    - Não sei mas encontrei esta história no Smallville Ledger. Open Subtitles -لا أعرف لكنّي وجدت هذه القصّة في "سمولفيل ليدجر"
    Mas...encontrei um usado na internet, vai chegar aqui amanhã. Que bom. Open Subtitles لكنّي وجدت نسخة مستخدمة على الإنترنت سنستلمها غداً
    mas encontrei este recibo daqui e parece que eles estiveram cá por volta das 19:00. Open Subtitles لكنّي وجدت إيصال إستلام من المتجر، ويبدو أنّهم كانوا هنا خلال السابعة وأربع دقائق.
    Não extraí qualquer conteúdo, mas encontrei esta sequência alojada num dos e-mails. Open Subtitles لم أستطع استرداد أيّ محتويات، لكنّي وجدت تسلسلًا مضمنًا بداخل رسائله الإلكترونية
    Sem armas ou munições, mas encontrei isto encravado entre o colchão e a cama. Open Subtitles . لايوجد سلحة ولاذخائر، لكنّي وجدت هذا . مخبئٌ تحت الفراش
    Tentei visitá-lo em casa, ele não estava lá, mas encontrei um detalhe interessante no currículo dele. Open Subtitles ، حاولت أن أزوه بمنزله ، لم يكن هناك لكنّي وجدت تفصيلاً مثيراً . للإهتمام على سيرته الذّاتيه
    Nunca pensei que alguma vez encontrasse alguém que me fizesse voltar a sorrir, mas encontrei. Open Subtitles أنا حتّى لم أظن بأنّي سأجد شخصاً يجعلني أبتسم مجددًّا، لكنّي وجدت
    mas encontrei uma forma de continuar. É o que se faz. Open Subtitles لكنّي وجدت طريقة للاستمرار، لأن هذه شيمتنا.
    Infelizmente, não encontrei aquilo que procurava, mas, encontrei outra coisa interessante. Open Subtitles لسوء الحظ، لم أجد ما كنت أبحث عنه، لكنّي وجدت شيء آخر مثير للأهتمام
    Foram arrancados dos braços da minha mulher, mas encontrei conforto a construir esta cidade. Open Subtitles انتُزعوا من يدي زوجتي و لكنّي وجدت عزاءً في بناء هذه المدينة
    mas encontrei algo que julgava ter perdido. Open Subtitles لكنّي وجدت شيءا إعتقدت بأنّني أفقد.
    mas encontrei estes cabos por baixo e segui-os. Open Subtitles لكنّي وجدت أسلاكًا تحتها وتتبّعتها
    - É estranho eu dizer isto, mas encontrei uma coisa durante a autópsia que penso que deves ver. Open Subtitles أحسّ قول kinda الغريب هذا، لكنّي وجدت شيءا... أثناء فحص التشريح بعد الوفاة الذي أعتقد أنت يجب أن ترى.
    Não perguntes como ou porquê ou quem, mas encontrei a resposta para o teu problema com o Tyler. Open Subtitles لا تسأل كيف أو لمَ أو مَن (لكنّي وجدت للتوّ الحلّ لمشكلة (تايلر
    Mas, encontrei outra coisa para si. Open Subtitles لكنّي وجدت شيئاً آخر لكِ
    - Sim. É a Ashley. Fui deixar a Alex a casa e ela não estava lá, mas encontrei isto. Open Subtitles إنّها (آشلي)، أردت إيصال (آليكس) للبيت لكنّها لمْ تكن هناك، لكنّي وجدت هذه
    mas encontrei pessoas que me mantêm forte, que se importam comigo, tanto como a Jasmine se preocupa contigo. Open Subtitles لكنّي وجدت مَنْ جعلوني قويّة وأولوني اهتمامهم بقدر ما (ياسمين) توليك اهتمامها كما هو واضح
    mas encontrei isto. Open Subtitles لكنّي وجدت هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more