Também nos apeteceu partir... Mas sabes que mais? | Open Subtitles | صدقني ، الكثير منا أرادوا أن يرحلوا لكن أتعلم ؟ |
É muito estranho teres isso no topo da tua lista, mas, sabes uma coisa? | Open Subtitles | شيئ غريب أن يكون على قمة لائحتك لكن , أتعلم ؟ |
Que tu não importas. Mas sabes que mais? | Open Subtitles | فلا شيء يهم، ولست ذات أهمية لكن أتعلم أمراً؟ |
Mas sabe porque sou a melhor no meu trabalho? | Open Subtitles | لكن أتعلم لماذا أنا الأفضل في مجال عملي؟ |
Mas sabe quem mais eu desapontei, basicamente a todos que são importantes para mim. | Open Subtitles | لكن أتعلم من خذلتُ أيضاً؟ جميع من يهمّونني تقريباً |
O Matt Saracen pode ser uma carta arriscada, Mas sabes o que aprecio? | Open Subtitles | مات سارسين يمكن أن ورقة رابحة و لكن أتعلم شيئا واحدا أحبه في مات سارسين ؟ |
Sempre tentaste imitar o pai, Mas sabes? | Open Subtitles | أنت تحاول دوماً أن تكون مثل أبي لكن أتعلم ماذا؟ |
Mas sabes uma coisa, ele está aqui quando eu preciso dele, que é mais do que possa dizer do meu pai. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي |
Mas sabes, quando entraste, fiquei secretamente tão orgulhoso. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا؟ عندما دخلت , كنت فخوراً خفية بماذا؟ |
Mas sabes porque te continuo a pedir para fazeres a posição do cavalo? | Open Subtitles | لكن أتعلم لماذا كنت آمرك بتدريب التقرفص؟ |
É uma pena, Mas sabes que mais? | Open Subtitles | إنه بكاء النادم , إنه كذلك حقاً لكن أتعلم ماذا ؟ |
Não quero tudo isso, Mas sabes gostava de uma delas. | Open Subtitles | لا أريد جميع تلك الأشياء لكن أتعلم ماذا؟ أريد شيئاً واحد شيئاً لعينا واحد منها |
Mas sabes o que a minha mãe fazia quando eu ficava assustada? | Open Subtitles | أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟ |
Era para jogarmos até um de nós falir, até mesmo se isso tomar a noite toda, Mas sabes? | Open Subtitles | من المفترض أن نلعب حتى يفوز أحدنا، حتى إن أخذ الأمر الليلة بأكملها، لكن أتعلم ماذا ؟ |
Mas sabes quem é que não te ouviu? | Open Subtitles | لا ، لقد سمعتك بوضحاً تمام لكن أتعلم من الذي حدث ولم يسمعك؟ |
Também me sinto mal, Mas sabes uma coisa? | Open Subtitles | أجل، أسمع، أشعر بالآسى حيال كذلك، لكن أتعلم شيئاً؟ |
Podes repetir isso quantas vezes quiseres, Mas sabes o que eu gostava de fazer? | Open Subtitles | لكن أتعلم ما أود منك أن تفعله، فرانك؟ أود أن تعود |
Não importa o quanto eu tente, sou só o parvalhão, Mas sabe de algo? | Open Subtitles | لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟ |
Mas sabe quem até tem, transplantes gratuitos? | Open Subtitles | لكن, أتعلم أين تحصل على رعاية مجانية نقل كبد ربما؟ |
Sabe Pete, o Eugene teve algumas coisas para superar, nisso tem razão, Mas sabe uma coisa? | Open Subtitles | " أتعلم " بيت يوجين " كان لديه صعوبات يتخطاها " أعترف لك , لكن أتعلم ؟ |
Mas sabem a quem devíamos mesmo agradecer pelo nosso sucesso? | Open Subtitles | لكن أتعلم ما ينبغي علينا فعلا أن نشكره على نجاحنا؟ |