"لكن كونك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ser
        
    • Ser a
        
    Mas ser humano e ser uma pessoa jurídica nunca foi nem é sinónimo de pessoa jurídica. TED و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي.
    Imagina-se uma pequena Lauren Bacall, Mas ser genuinamente ordinária requer mais do que ser capaz de meter o nariz e mentir às pessoas. Open Subtitles وتمتعين نفسك بملابس من "لورين باكال" لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس
    Tens 99 problemas, Mas ser novo não é um deles. Open Subtitles سمعت كل مشاكلك ؟ تملك 99 مشكلة، لكن كونك شاب ليست منهم
    Ser a Brooke Davis, rapariga de 21 anos. Open Subtitles لكن كونك بروك ديفيز, الفتاة ذات 21 سنة ؟
    Ser a Brooke Davis, rapariga de 21 anos. Open Subtitles لكن كونك بروك ديفيز, الفتاة ذات 21 سنة ؟
    Sei que o teu trabalho é muito importante... Mas ser pai também é importante. Open Subtitles أنا أعلم أن عملك مهم لكن كونك أب أمر مهم أيضا
    Mas ser duro não é só ser forte. Open Subtitles لكن كونك قوياً لا يعني أنك صلب
    Mas ser mãe solteira pode ser difícil. Open Subtitles لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً
    - Sei que neste momento dói, Mas ser um homem por sua conta, tem as suas vantagens. Open Subtitles ... أعلم أن الأمر مؤلمٌ الآن , لكن كونك رجلٌ بعيداً عن موطنك بمفردك , له فوائده
    Odeio termos de estar sempre a reagendar isso, Mas ser agente imobiliário implica trabalhar aos domingos, tal como os padres e a Lesley Stahl. Open Subtitles أكره أن أقوم بتأجيل ذلك لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً (كالقساوسة و (ليسلي ستال
    Mas ser a próxima Sra. Fowler? Open Subtitles لكن كونك السيدة (فاولر) التالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more