Mas ser humano e ser uma pessoa jurídica nunca foi nem é sinónimo de pessoa jurídica. | TED | و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي. |
Imagina-se uma pequena Lauren Bacall, Mas ser genuinamente ordinária requer mais do que ser capaz de meter o nariz e mentir às pessoas. | Open Subtitles | وتمتعين نفسك بملابس من "لورين باكال" لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس |
Tens 99 problemas, Mas ser novo não é um deles. | Open Subtitles | سمعت كل مشاكلك ؟ تملك 99 مشكلة، لكن كونك شاب ليست منهم |
Ser a Brooke Davis, rapariga de 21 anos. | Open Subtitles | لكن كونك بروك ديفيز, الفتاة ذات 21 سنة ؟ |
Ser a Brooke Davis, rapariga de 21 anos. | Open Subtitles | لكن كونك بروك ديفيز, الفتاة ذات 21 سنة ؟ |
Sei que o teu trabalho é muito importante... Mas ser pai também é importante. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عملك مهم لكن كونك أب أمر مهم أيضا |
Mas ser duro não é só ser forte. | Open Subtitles | لكن كونك قوياً لا يعني أنك صلب |
Mas ser mãe solteira pode ser difícil. | Open Subtitles | لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً |
- Sei que neste momento dói, Mas ser um homem por sua conta, tem as suas vantagens. | Open Subtitles | ... أعلم أن الأمر مؤلمٌ الآن , لكن كونك رجلٌ بعيداً عن موطنك بمفردك , له فوائده |
Odeio termos de estar sempre a reagendar isso, Mas ser agente imobiliário implica trabalhar aos domingos, tal como os padres e a Lesley Stahl. | Open Subtitles | أكره أن أقوم بتأجيل ذلك لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً (كالقساوسة و (ليسلي ستال |
Mas ser a próxima Sra. Fowler? | Open Subtitles | لكن كونك السيدة (فاولر) التالية؟ |