Posso ter escondido coisas no passado, mas já não o faço. | Open Subtitles | ربما أخفيتُ أموراً في الماضي لكن ليس بعد الآن |
Posso ter escondido coisas no passado, mas já não o faço. | Open Subtitles | ربما لدي شيء اخفيه في الماضي , لكن ليس بعد الآن |
Posso ter querido, a certa altura, mas já não. | Open Subtitles | ربما أني سأملكه يوما ما. لكن, ليس بعد الاّن.. |
Há um monte de entulho para se cavar, mas, ainda não. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنقاض لنحفر من خلالها، لكن ليس بعد. |
Talvez... mas ainda não... nunca antes de chegar o Inverno. | Open Subtitles | ربما. لكن ليس بعد, ليس حتى تساقط الثلوج. |
E tenho sofrido muito por isso. Mas não mais. | Open Subtitles | وعانيت من أجل ذلك كثيراً لكن ليس بعد الآن |
Talvez no início fosse só uma missão, mas já não é. | Open Subtitles | ...ربما في البداية كنت مجرد مهمة لكن ليس بعد الآن |
Parecia boa na altura, mas já não é. | Open Subtitles | لقد بدت فكرة جيدة حينها، لكن ليس بعد الآن. |
Eu deixo mesmo os homens definir-me, mas já não. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة. أنا أسمح للرجال بتحديد من أنا، لكن ليس بعد الآن. |
Quando estávamos a namorar havia uma beleza no silêncio, mas já não há. | Open Subtitles | كان هنالك نوع ما من جمال الصمت لكن ليس بعد الآن |
Estás-me a destruir não poder ser honesta convosco, a sério, mas, já não. | Open Subtitles | إنه شعور يمزقني من الداخل ألا أكون صادقة معكم جميعًا لكن ليس بعد الآن |
Não, eu tive um fraquinho por ti, mas já não tenho. | Open Subtitles | لا , كان لدي أعجاب بك لكن ليس بعد الآن |
Eu era óptimo às escondidas, mas já não sou mais, encontras-me sempre. | Open Subtitles | لقد كُنتُ ماهراً في لعبة الغميضة لكن ليس بعد الأن، انتَ تجدني دائماً |
A mãe do Python cresceu nesta área que teve muita mineração de quartzo, anos atrás, mas já não. | Open Subtitles | أنظر نشأت والدة بايثون في هذه المنطقة التي لديها الكثير من مناجم تعدين الكوارتز، منذ سنوات لكن ليس بعد الآن |
Era fofo no começo, mas já não é. | Open Subtitles | لقد كان مُغرٍ في البداية لكن ليس بعد الآن |
Achei que sim quando te liguei e ainda acho que vou conseguir, mas ainda não consegui. | Open Subtitles | ظننت ذلك عندما اتصلت ولا زلت أعتقد أنني سأتمكن، لكن ليس بعد |
Mas, ainda não! Também posso salvar alguém! | Open Subtitles | لكن ليس بعد أستطيع أن أنقذ أحدهم أيضاً |
Um dia estarás, mas ainda não. | Open Subtitles | يوماً ما سيأتي، لكن ليس بعد |
Quem costumava rezar: "Senhor, torna-me bom, mas ainda não."? | Open Subtitles | من كان يتلو في صلاته ربي، اجعلني طيبا... لكن ليس بعد"؟ |
Eu sorria e acreditava nas tuas mentiras, não mais. | Open Subtitles | لقد تبسمت وسايرت معك تمثيليتك، لكن ليس بعد الآن |
Nós costumavamos gerir as docas, mas agora não mais. | Open Subtitles | كما ترون ، كُنا نتحكم بالموانيء ، لكن ليس بعد الآن |