"لكن هناك دائما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas há sempre
        
    Mas há sempre um momento para partilhar com o diabo. Open Subtitles لكن هناك دائما وقت للعب الورق مع الشيطان
    Não, Mas há sempre encantadores de serpentes aqui, não há? Open Subtitles لا، لكن هناك دائما .. . ألعاب الافاعي هذه أليس كذلك؟
    Tiveram muito sucesso com isso, Mas há sempre um risco. Open Subtitles لا اعلم لديه الكثير من الفرص للنجاح لكن هناك دائما مخاطرة
    Sei o que te aconteceu quando eras mais novo... Mas há sempre outra forma. Open Subtitles أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى
    Acho que se pode fugir dessa opressão, da escravidão, Mas há sempre há hipótese que ela nos alcance. Open Subtitles وأعتقد , يمكنك الهرب بعيدا , من ذلك الظلم , العبودية لكن هناك دائما فرصه
    Mas há sempre algo a invejar. Open Subtitles لكن هناك دائما شيء ماُ أَنْ يَحْسد
    Mas há sempre baterias e baixos e talvez uma pandeireta. Open Subtitles لكن هناك دائما طبول وبيز وربما فى يوما ما (دف) صغير
    - Mas há sempre outra oportunidade... - Desaparece. Open Subtitles - لكن هناك دائما مرة قادمة -
    Mas há sempre uma primeira vez. Open Subtitles لكن هناك دائما مرة أولى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more