Não percebo muito de engenharia, mas parece que o excêntrico está desalinhado. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
A Polícia continua à procura, mas, parece que ele conseguiu fugir. | Open Subtitles | مازالت شرطة هاواي تمشط المكان لكن يبدو أنه قد هرب |
Eles não sabem o que é, mas parece que não há cura para mim. | Open Subtitles | الإطباء لا يعلمون ما هو مرضي لكن يبدو أنه لا علاج له |
Não sei se será imaginação minha mas ele parece um pouco mais gordo. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان من تخيلى و لكن يبدو أنه قد زاد وزنه قليلاً |
Foi uma montanha-russa de emoções para o Remmy, mas parece que ele já aceitou a situação. | Open Subtitles | لقد كان الأمر أشبه بركوب أرجوحة عاطفية بالنسبة لـ ريمي لكن يبدو أنه قد وصل إلى مكان من القبول بالواقع |
Vim jogar bilhar, mas parece que o salão está fechado. | Open Subtitles | جئت لألعب بعض البلياردو، لكن يبدو أنه قد تم إغلاق المكان |
Eu queria deixar-te descansar, mas parece que não temos tempo para tal. | Open Subtitles | أود أن أدعك ترتاح ، لكن يبدو أنه لاوقت لذلك |
O Jason disse que íamos desvelá-lo juntos, mas parece que tem um conceito limitado de "nós". | Open Subtitles | لكن قال جايسن أننا سنكتشف الأمر معاً لكن يبدو أنه لم يشملني عند تكلمه بالجميع |
- Sim. mas parece que não consegue fazer esses testes sem mim. | Open Subtitles | أجل، لكن يبدو أنه لا يمكنك إجراء هذه الاختبارات بدوني |
Entendo que seja uma ordem grande Coronel, mas parece que temos uma janela de três dias. | Open Subtitles | أدرك بأنه أمر جسيم، عقيد، لكن يبدو أنه لدينا هنا نافذة أمل لثلاثة أيام |
Não sabemos porquê, nem para quem, mas parece que ele estava disposto a sacrificar o próprio irmão. | Open Subtitles | لا نعرف السبب، لكن يبدو أنه ضحى بشقيقه في سبيل ذلك |
Pensei que eu estava a ser esperto, mas parece que tivemos ambos a mesma ideia. | Open Subtitles | ظننت أنني فطِن ، و لكن يبدو أنه و كأننا أنا و أنت لدينا نفس الفكرة |
Não há nada de errado com a sua caixa da electricidade, mas parece que não é inspeccionada há anos. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة بالصندوق لكن يبدو أنه لم تتم صيانته منذ فترة |
Achámos que desaparecera, mas parece que se reconstituiu no reino Anti-Matéria colocando os Demónios-Sombra sob o seu controlo. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أنه رحل و لكن يبدو أنه أعاد نفسه في كون الماده المضادة جالبا شياطين الظل تحت سيطرته |
mas parece que foi feito por alguém com conhecimento interno. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه قد إرتَكَب ذلك شخص على دراية بالمكان |
Creio que não o fez de propósito, mas parece que lhes conta tudo, incluindo todos os erros que eu já fiz. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه استقصد ذلك لكن يبدو أنه يخبرهم كل شيء بالإضافة إلى كل خطأ قمت به |
Estou a tentar... mexer num computador, mas parece que não tenho jeito. | Open Subtitles | أحاول أن أعمل على حاسوب . لكن يبدو أنه ليس لدي الكفاءة اللازمة |
- Eu punha, mas... ele parece um pouco indisposto, de momento. | Open Subtitles | سأفعل , لكن يبدو أنه يشعر بالإحباط حالياً |
Devíamos ter um convidado, mas ele parece estar atrasado. | Open Subtitles | يفترض أن يكون لدينا ضيف متحدث لكن يبدو أنه تأخر |
Bem, acredito que já é muito tarde mas acho que posso ir por um momento de manhã. | Open Subtitles | يفترض بي أن أغادر صباح الغد لكن يبدو أنه يمكنني أن أمر بمنزلك قليلاً |
Tenho de ponderar mais umas opiniöes, mas parece-me uma proposta muito atractiva. | Open Subtitles | علي أن أفكر ببعض الخيارات الإضافية و لكن يبدو أنه عرض مثير للإهتمام |
Não sei o que se passa contigo a nível pessoal, mas parece estar a afetar o trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث في حياتك الشخصية لكن يبدو أنه يقتحم مكان العمل المظاهر مهمة |