"للأحلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhos
        
    • sonhando
        
    • Aos
        
    À medida que a tecnologia aumenta a nossa capacidade de entender o cérebro, é possível que, um dia, venhamos a descobrir a razão definitiva para os sonhos. TED كما التكنولوجيا تزيد من قدرتنا على فهم الدماغ من الممكن أن يوماً ما سنكتشف السبب النهائي للأحلام.
    O seu vício em sonhos tornou-se no seu pesadelo, um do qual não conseguia acordar. Open Subtitles أصبح إدمانه للأحلام كابوسه، الذي لم يستطع الاستيقاظ منه.
    A sua só prepara para dar mais vida, de sonhos, ilusões e mentiras. Open Subtitles دينك يحظر الشخص للمزيد من الحياة للأحلام و الأوهام و الأكاذيب
    Mas, neste caso só quero ser... Uma compactadora de sonhos. Open Subtitles لكن في هذه الحالة، أريدُ أن أكون ضاغطةً للأحلام و حسب.
    Eu acordei, mas continuo sonhando. Open Subtitles "جافاني النوم" "عدتُ للأحلام مرة أخرى"
    - Aos sonhos. Open Subtitles للأحلام - للأحلام -
    É suposto afastar os pesadelos e deixar os bons sonhos entrar para proteger a casa. Open Subtitles لطرد الكوابيس، و السماح للأحلام الجيّدة فقط. لتحمي البيت.
    Agora manda-nos para a cama Manda-nos para os nossos sonhos fenomenais Open Subtitles والآن أرسلينا للنوم يا إمي أرسلينا للأحلام
    Parece que a vida de Nabucodonosor era abundante com sonhos e profecias muito parecidas com minha. Open Subtitles يبدو أن حياة نبوخذ نصر كانت صعبة بالنسبة للأحلام والنبوءات مثلي تماماً
    Psicofisiologia dos sonhos não é uma farsa, mãe, é uma ciência. Open Subtitles علم النفس الفسيولوجى للأحلام ليس بدجل يا أمى , بل هو علم
    Hoje, o Passeio Nacional é o verdadeiro campo de sonhos. Open Subtitles اليوم، واشنطن مول هو الميدان الحقيقي للأحلام
    Uma para te manter segura, uma para bons sonhos. Open Subtitles واحدة لتٌبقيكِ آمنة واحدة للأحلام السعيدة
    Os benefícios da psicoterapia dos sonhos. Open Subtitles المنافع العلاجية النفسية للأحلام
    Gostaria de começar a cerimónia com uma passagem do diário de sonhos do Ted. Open Subtitles اود ان ابدأ الحفل بكلمات من مفكرة "تيد" للأحلام
    Não era uma pena, era um apanhador de sonhos. Open Subtitles لم يكن ريشاً لقد كان ماسكاً للأحلام
    Espero que as interpretações dela dos seus sonhos tenham valido a pena. Open Subtitles أمل أن تفسيراتها للأحلام كانت تستحق ذلك
    No que o Spector escreveu era mais como que um diário de sonhos. Open Subtitles المذكرة التي كتب فيها "سبيكتور" هي مذكرة للأحلام.
    Agora porei fim a meus sonhos. Open Subtitles الآن ، سوف أضع حداً للأحلام
    Eu acordei, mas continuo sonhando. Open Subtitles "جافاني النوم" "عدتُ للأحلام مرة أخرى"
    Eu acordei, mas continuo sonhando. Open Subtitles "جافاني النوم" "عدتُ للأحلام مرة أخرى"
    - Aos sonhos, Gordon. Open Subtitles للأحلام جوردن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more