"للأفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo melhor
        
    • melhor assim
        
    • melhorar
        
    • para melhor
        
    • melhores
        
    • para o melhor
        
    • o bem
        
    • melhorou
        
    Algumas experiências correm pelo melhor e outras pelo pior. Open Subtitles بعض التجارب تقدمت للأفضل والبعض الآخر تراجعت للأسوأ.
    Correr tudo pelo melhor, haver um casal pronto para uma segunda lua-de-mel, crianças órfãs reunidas com os seus pais... Open Subtitles أن يجري كل شئ للأفضل زوجان يستعدان لشهر عسل ثاني أطفال أيتام يجتمعان مع أبويهما
    Sei que lhe deve custar muito, mas é melhor assim. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يكون صعباً عليك لكنه للأفضل
    Lamento dizer isto pelo atendedor, mas talvez seja melhor assim. Open Subtitles أنا اسفة .. لإخبارك هذا بالتليفون. لعله للأفضل .
    Nesse momento, fiquei impressionado com o poder da tecnologia para melhorar a vida. TED في تلك اللحظة، أدهشتني حقًا قدرة التكنولوجيا على تغير الحياة للأفضل.
    Acho que, se estou em posição de mudar radicalmente a vida de outras pessoas para melhor, eu devo fazê-lo. TED أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك.
    Para sermos as melhores, há que ter as melhores. Open Subtitles إذا كنا سنكون للأفضل فيجب علينا إختيار الأفضل
    Estamos juntos nisto, para o melhor e para o pior. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل
    Porque tudo acabou pelo melhor. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن بإمكاني أن أخبرك لأن كل شيئ انقلب للأفضل
    Sei que isto é tramado para ti, mas acho que é pelo melhor. Open Subtitles انظري, اعرف حقاً ان هذ مقرفا جدا لكي لكن اعتقد انها للأفضل.
    Temos de jogar com a mão que temos, vai tudo correr pelo melhor. Open Subtitles علينا أن نلعب باليدّ التي نتعامل بها، سيُفلح كلّ شيء للأفضل.
    Provavelmente, é melhor assim. Compreendes isso, certo? Open Subtitles هذا على الأرجح للأفضل أنت تفهم ذلك، صحيح؟
    É melhor assim. Porque não coloca algo na frente da porta. Open Subtitles هذا للأفضل لماذا لا تضع شيئا في الباب الأمامي
    Talvez tenha sido melhor assim. Quanto tu vomitas, eu vomito. Open Subtitles لابد أن ذلك كان للأفضل لأنه عندما تتقيء أنا أيضاً أتقيء
    Eu só quero melhorar um pouco as coisas. Não faça caso, estou bêbada. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمور تسير للأفضل ، فقط تجاهلني
    Quero melhorar a vida das pessoas. Quero fazer a diferença. Open Subtitles أتمّنى أن أجعل الناس يعيشون للأفضل . أريد أن أحدث الفارق
    Porque as coisas vão mudar, mas vão melhorar. Open Subtitles لا تحزني، لأن الأشياء سوف تتغير لكن للأفضل
    Uma má entrevista pode levar a esquecer ou a deturpar pormenores, enquanto uma boa entrevista pode mudar a vida para melhor. TED المحاورة السيئة هي التي تجعلنا ننسى التفاصيل أو لا نتذكرها، بينما المحاورة الجيدة يمكنها أن تغير حياتكم للأفضل تمامًا.
    Pois, não podemos mudar a história, para melhor ou para pior. Open Subtitles أجل، لكننا لا نستطيع تغيير التاريخ، سواء للأفضل أو الأسوأ
    Bem, vamos transformar estes trocos em coisas para melhor. Open Subtitles حسناً سنحول هذه القطع النقدية إلى تغيير للأفضل
    Stanford é para os melhores e para os brilhantes... futuros líderes da América. Open Subtitles ستانفورد للأفضل وللأذكى لتخريج زعماء أمريكا المستقبليين
    para o melhor e o pior, e mais cedo do que poderão pensar, estas escolhas caber-nos-ão a nós. TED للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا.
    Willow, deves usar os teus poderes para o bem. Open Subtitles حسناً , أنت من المفترض أستخدام قوتك للأفضل
    Como disse, ele melhorou depois do que houve com sua esposa. Open Subtitles كما قلت , لقد تحسّن للأفضل بعدما حصل لزوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more