Arranjarei um quarto neste piso, Estou aqui apenas como sua médica. Não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | أنـا هنـا كـ دكتورة لك فقط ليس للأمر علاقة بالحبّ |
- Isto não tem nada a ver comigo e o Ralph. - Pois sim. | Open Subtitles | ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل |
Fugiste por causa do que ele falou, não foi? Não tem nada a ver com eu estar na cadeia. | Open Subtitles | لقد هربت بسبب ما قاله ، صحيح؟ ليس للأمر علاقة بوجودي في السجن |
Deve ter a ver com o tipo que desenterrou. | Open Subtitles | لابد أنّ للأمر علاقة بالرجل الذي نبش جثته. |
Tem a ver com o colega de cela do teu pai. | Open Subtitles | حسناً للأمر علاقة بشريك والدك في الزنزانه |
Fala. Juiz Schuller, isto está relacionado com os recentes homicídios? | Open Subtitles | أيها القاضي، هل للأمر علاقة بجرائم القتل الكثيرة مؤخراً |
Johnny não teve nada a ver. Você fez aquilo que tinha a fazer entre si e si. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بجوني، لقد فعلت ما كان عليك فعله بينك و بين نفسك |
Os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص. |
Ocorreu-me, mas, pensei que não seria relevante. | Open Subtitles | خطر ببالي، لكنّي لم أرى أنّ للأمر علاقة بالموضوع |
Talvez tenha algo a ver com o que vi no quarto quando ela morreu. | Open Subtitles | ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها. |
Isto não tem nada a ver com isso, e eu também posso cantar! | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بذلك، وأستطيع الغناء أيضاً |
- Isto não tem nada a ver. Está a ficar pior. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بذلك ان الامور تزداد سوءاً |
Sabes que isto não tem nada a ver contigo, certo? | Open Subtitles | تعلم أنه ليس للأمر علاقة بك ، صحيح ؟ |
Sei que é só por causa do bacon, mas estou preocupado contigo. | Open Subtitles | أعلم أن ليس للأمر علاقة سوى بالطعام ولكنني قلق عليك |
Está alguém nas traseiras a perguntar por ti. É por causa de um namorado antigo. | Open Subtitles | هناك من يسأل عنك، للأمر علاقة بحبيبك السابق |
Deve ter a ver com a magia estar presa àquele maldito cristal! | Open Subtitles | لا بدّ أنّ للأمر علاقة بتقييد السحر مع ذلك الكريستال اللعين |
Ou terá a ver com a nossa origem, nacionalidade ou conta bancária? | TED | أو ان للأمر علاقة في أصولنا، أو في جنسيتنا أو في حسابنا المصرفي؟ |
Tem a ver com a proximidade da ilha. | Open Subtitles | أظنّ أنّ للأمر علاقة بالدنوّ القريب للجزيرة |
- Ela acha que tem a ver com a caixa. | Open Subtitles | -إنها تظن أن للأمر علاقة بـ"صندوق الموسيقى " -لماذا؟ |
Pelo vistos, está relacionado com algo que aconteceu recentemente na cantina. | Open Subtitles | على ما يبدو، للأمر علاقة بشيءٍ حدث في الكافتيريا مُؤخراً؟ |
Pode estar relacionado com o facto de lhe ter dado um pontapé. | Open Subtitles | قد تكون للأمر علاقة بأنك ضربته في خصيتيه |
Não teve nada a ver contigo, mas sabia que se te contasse, nunca iria escapar. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية |
Não teve nada a ver com a teoria ridícula dele. | Open Subtitles | لم يكن للأمر علاقة بنظريته السخيفة |
Achei que podia ter alguma coisa a ver com o peixe que foi atirado de volta no mar. | Open Subtitles | توقعتُ أن يكون للأمر علاقة بتلك السمكة التي أجبركِ النقيب على إعادتها للبحر |
- Não é apenas relevante. É essencial para os meus planos. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة فحسب وإنّما في صميم خططي |
Tem algo a ver com a equipa, mas não sei o que é." | Open Subtitles | للأمر علاقة بفريق كرة القدم لكن أجهل ماهو |