"للتسجيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gravação
        
    • gravar
        
    • registo
        
    • Records
        
    • fique registado
        
    • para registar
        
    • marcar
        
    • Para que
        
    • gravações
        
    As gravações de base provam que a gravação é falsa. Open Subtitles الملف الاصلي للتسجيل الذي يثبت أن تسجيل قبرص مزيف
    Tudo gravado num conjunto de discos concebidos para uma gravação contínua. TED و كل هذه تخزن في قرص مصفوف و التي صممت للتسجيل المستمر.
    Para que seja oficial e não irmos presos, vamos gravar isto tudo. Open Subtitles لتكون الأمور رسمية ونبقى بعيدين عن السجن سنقوم بهذا مرة للتسجيل
    De acordo com o registo, pertencem ao Sr. Nakamoto da Àrea de Tratados e ao Dr. Willis. Open Subtitles طبقاً للتسجيل ، للسيد ناكامورا من مكتب المعاهدات والدكتور ويلس , سيدي
    Toke Records. Open Subtitles مع "توك" للتسجيل.
    Para que fique registado, estou a renunciar ao meu direito legal de permanecer em silêncio, e estou a cooperar inteiramente com a lei ao não resistir à detenção. Open Subtitles للتسجيل أنا أتخلى .. عن حقي القانوني في ألتزام الصمت و أنا أتعاون كاملة مع القانون عن طريق عدم مقاومتي للأعتقال
    Estou aqui para registar os meus poderes como a lei exige e não para defender-me ou fugir. Open Subtitles أنا هنا للتسجيل سلطاتي كما يتطلب القانون لا أدافع عن نفسي أو الفرار.
    E queremos um contrato de gravação. Arranja um executivo de uma editora. Open Subtitles ونريد ايضاً عمل عقد للتسجيل لذا عليك احضار مسئول ايضا
    Temos concertos agendados, sessões de gravação. Open Subtitles لقد وقعنا على عقود، و رتبنا جلسات للتسجيل.
    Podes arranjar a lista de convidados que vieram à gravação hoje e que passaram pela segurança? Open Subtitles هل بإمكاني أن أحصل على قائمة بجميع الضيوف المدعوّون للتسجيل هذه الليلة بالإضافة إلى أيّ شخص عبر مِن خلال الفريق الأمني؟
    - Estou a ajustar o tom e a velocidade da gravação até as ondas de som se alinharem. Open Subtitles أنا أقوم بتعديل نوعية الصوت و السرعة للتسجيل لحين أصطفاف الطول الموجي
    - Sabes que o papel faz parte do passado. É igualmente um objecto útil para o gravar. Open Subtitles ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها
    Por isso concebemos o sistema para intencionalmente gravar a partir do sistema nervoso periférico. TED ولهذا السبب نحن صممنا النظام للتسجيل بتأنٍ من الجهاز العصبي المحيطي.
    Porque há muitos escritores de músicas muito talentosos e muito caros e eles querem que escolhas uma faixa para gravar. Open Subtitles لانها أغانى ممتازة ويتقاضى كتابها أجور كبيرة ونريدك أن تختارى البعض للتسجيل
    Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. Open Subtitles إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا.
    Quando eles achavam algo, eles pareciam uns miúdos quando vinham fazer o registo no meu escritório. Open Subtitles كلا ليس هم , عندما يحدون شيئاً يكونون كالأطفال مسرعين للتسجيل في مكتبي
    - Toke Records. Open Subtitles -شركة "توك" للتسجيل .
    E Para que fique registado, aquele estudante foi preso por liderar uma manifestação pro-democracia. Open Subtitles هم قومٌ كرام جداً و للتسجيل .. ذلك الطالب قد ألقي القبض عليه
    Estou aqui para registar os meus poderes como a lei exige. Open Subtitles أنا هنا للتسجيل القوى بصفتي مطالب القانون.
    Os Wildcats no ataque, a precisarem de marcar. Open Subtitles القططالوحشيةإلىساحةالملعبالأمامية. فى أحتياج للتسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more