Ele não o sabe vender ao público, mas eu sei. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يقدمها للجمهور و لكني اعرف |
Estas são algumas das primeiras aquisições que apresentam ao público a ideia de design de interação. | TED | كانت هذه بعض من عمليات الاستحواذ الأول التي في الحقيقة قدم فكرة التصميم التفاعلي للجمهور. |
Ao ter uma canção que explicava o que me estava a acontecer, enquanto estava a acontecer, dava permissão ao público para pensar nisso. | TED | بوجود أغنية تفسر ما الذي كان يحدث لي، بينما كان يحدث لي، قد أعطى للجمهور الإذن للتفكير به. |
Vem ai a campeão, Clubber Lang. Olhem-me para o público. | Open Subtitles | . ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور |
Por isso, coloquei-a de costas para o público, | TED | لذلك جعلتها في تقف موجهة ظهرها للجمهور. |
É a minha carta de amor pública, não do velho, mas do novo Catch. | Open Subtitles | هذه رسالتي الغراميةُ للجمهور إنها ليست لي، أَو على الأقل لَيسَت لماضيي |
Para uma audiência humana, tenho que explicar isto. Se a revista Penthouse tivesse uma edição de mamíferos marinhos, isto seria uma página central dupla. | TED | الأن، أحتاج أن أوضّح للجمهور من جنس البشر إذا كان لمجلة بَنتهاوس طبعة مخصصة للثديات البحرية، ستكون هذه قلب العدد الذي يُطوى. |
Pelo menos é o que você tem que dizer ao público se quiser se reeleger. | Open Subtitles | على الأقل , ماذا لديك أن أقوله للجمهور إذا كنت تريد أن يعاد إنتخابك |
Para apresentar oportunidades de investimento em Rio Rancho ao público. | Open Subtitles | لتقديم فرص استثمارية فى ريو رانشو للجمهور |
Queremos mostrar ao público o que podemos fazer, certo? | Open Subtitles | نريد أن نعرض للجمهور شيئاً ونريهم ما يمكننا فعله، أليس كذلك؟ |
A feira abrirá ao público nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سيفتح المعرض للجمهور فى اليومين القادمين |
Desculpe! Não é permitida a entrada ao público nos bastidores. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي لا يسمح للجمهور بالتواجد هنا |
O que ele me disse ainda não está disponivel ao público. | Open Subtitles | ما أخبرني به غير متوافر للجمهور حتى الآن |
Mas antes de começar, tenho uma pergunta rápida para o público. | TED | ولكن قبل أن أبدأ، لدي سؤال سريع للجمهور. |
Ao levantar da cortina, o imperador vira-se para o público e diz: | Open Subtitles | ترفع الستارة، والأمبراطور يلتفت للجمهور ويقول |
Talvez para o público seja apenas "voyeurismo". | Open Subtitles | ربما بالنسبة للجمهور مجرد تلصص على الناس شيء لتقدمه ليلة الأحد |
Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك |
Ele vai tornar a empresa dele pública, como eu lhe disse, há dois meses. | Open Subtitles | سيقوم ببيع جزء من أسهم شركته للجمهور كما أخبرته قبل شهرين |
Ele vai tornar a sua empresa pública, como eu lhe disse meses atrás. | Open Subtitles | سيقوم ببيع جزء من أسهم شركته للجمهور كما أخبرته قبل شهرين |
A maioria das organizações que está a tentar enviar mensagens para o mundo exterior, para o conjunto distribuído da audiência, estão agora habituadas a esta mudança. | TED | للعالم الخارجي ، لتوزيعها للجمهور المستهدف هم الآن يستخدموها لهذا التغيير حيث المتلقي يمكنه الرد على ما طٌرح |
Vira-te e faz um vénia. | Open Subtitles | الآن ، افلتيني واذهبي ولوحي للجمهور |
O trabalho foi realizado com sucesso no terreno, e os dados foram arquivados e publicamente divulgados através do website da CyArk. | TED | تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك. |
Estás pronto para a palestra de amanhã? Sabes o que vais dizer sobre os Yankees? | Open Subtitles | مستعد للجمهور وما ستقوله عن الـ يانكي؟ |
Quer dizer, estava a olhar para a multidão e a pensar, foi assim que | Open Subtitles | تنظر للجمهور في الأسفل من منصة العمل |