"للذهاب إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ir
        
    • para onde ir
        
    Fico feliz por saber que as pessoas incomparáveis têm um lugar para ir. Open Subtitles أنا سعيدة لأن الناس من القائمة ب .. لديهم مكان للذهاب إليه
    Estou com câncer, e não tenho nem uma casa para ir. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان، وفوق كل هذا ليس لدي حتى منزل للذهاب إليه
    Estou aqui porque não tenho nenhum lugar para ir. Open Subtitles إني هنا لأنه ليس لديّ مكاناً آخر للذهاب إليه
    Bem, pelo menos tinhas um lugar para onde ir. Open Subtitles حسناً, على الأقل كان لديك مكاناً للذهاب إليه
    Bem, não tenho propriamente um emprego para onde ir. Open Subtitles حسناً، أنها ليست أن لدي العمل للذهاب إليه.
    Tarrlok, os teus planos acabaram, e não tens para onde ir. Open Subtitles تورلوك ، الخدعة انتهت وأنت ليس لديك مكان للذهاب إليه
    Está ferido, os polícias estão atrás dele e procura um lugar para ir. Open Subtitles هو مُصاب، والشرطة تسعى خلفه، ويبحث عن مكان للذهاب إليه.
    Não! É bárbaro. Não tenho lugar para ir! Open Subtitles كلاّ، ذلك فعلٌ همجي ليس لديّ مكان للذهاب إليه
    Não tenho culpa que não tenhas família, amigos ou um sítio para ir. Open Subtitles - حسناً ، إنه ليس ذنبي - ، أنه ليس لديك عائلة أصدقاء أو أي مكان آخر للذهاب إليه
    Em breve, não haverá nenhum lugar para ir. Open Subtitles قريبا ، لن يبقى هناك مكان للذهاب إليه.
    Talvez possam encontrar outro lugar como precaução. Sabe tão bem como eu que não há outro lugar para ir. Esperamos pelos reforços. Open Subtitles ربّما فتياتك يستطعن العثور على مكان آخر كتبدير وقائي حسنُ، أنتتعرفمثلماأعرف ، لا يوجد لديهنّ أي مكان للذهاب إليه. سننتظر المساندة.
    Mas eu não estava pronto para ir atrás dele. Open Subtitles لكني لم أكن مستعدًا للذهاب إليه مباشرة
    Quando acabar aqui, já é tarde para ir. Open Subtitles لذا ، فإنني أعتقد أنه بحلول الوقت الذي أنتهي منه (مانهاتن) ستصبح أبعد مما ينبغي للذهاب إليه.
    Toda arranjada sem ter para onde ir. Open Subtitles كل الأنيقون في الأعلى ولا يوجد مكان للذهاب إليه
    Os Enkarans não têm para onde ir. Open Subtitles في الحقيقة انكارنس ليس لديهم مكان للذهاب إليه
    - Então mete-se no carro, vai até ao pântano à procura de jovens mulheres desesperadas que tenham sido expulsas do casino e que não tenham para onde ir. Open Subtitles تقود خارج إيفرجليدز باحثاً عن النساء الصغيرات المحبطات واللاتي خرجن من المطعم وليس لديهن أي مكان آخر للذهاب إليه
    Ele não tinha para onde ir. Open Subtitles حسنا، لم يكن لديه أي مكان آخر للذهاب إليه
    Preciso de ajuda e não sabia para onde ir. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة و لم أكن أعرف مكان آخر للذهاب إليه
    Não tens para onde ir e eu tenho um sofá. Open Subtitles ليس لديكِ مكان للذهاب إليه وأمتلك أريكة.
    Mas, se te desligares do mundo, não terei para onde ir. Open Subtitles , لكن , إذا أغلقتي العالم الخارجي أنا حصلت على لا مكان للذهاب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more